Little Brother feat. Skillz & Carlitta Durand - Life of the Party (remix) - traduction des paroles en allemand

Life of the Party (remix) - Skillz , Little Brother traduction en allemand




Life of the Party (remix)
Das Leben der Party (Remix)
[Phonte - Intro]
[Phonte - Intro]
Girl, whatchu MEAN you don't recognize me?!
Mädchen, was meinst du damit, du erkennst mich nicht?!
I'm only the biggest rap star in yo' apartment complex, eh! (Hahaha!)
Ich bin nur der größte Rap-Star in deinem Wohnkomplex, eh! (Hahaha!)
OH! Uh, uh... and another one
OH! Uh, uh... und noch einer
My nigga Nottz on the beat... uh, and another one, c'mon
Mein Nigger Nottz am Beat... äh, und noch einer, komm schon
[Chorus 2X: Carlitta Durand]
[Chorus 2X: Carlitta Durand]
Everybody stop the presses
Alle stoppt die Pressen
Make way for the talk of the town
Macht Platz für das Stadtgespräch
'Cause I'm the life of the party
Denn ich bin das Leben der Party
Take a look at me now!
Schau mich jetzt an!
[Phonte]
[Phonte]
Uh, I'm the cow's milk, I'm the bee's knees
Uh, ich bin die Kuhmilch, ich bin der Renner
I'm the life of the party, you know you see me
Ich bin das Leben der Party, du weißt, du siehst mich
And all my team in harmony like the Bee Gees
Und mein ganzes Team in Harmonie wie die Bee Gees
Our name in bright lights like it's 3D
Unser Name in hellen Lichtern, als wäre es 3D
People stop and stare, "Look what them boys got"
Leute bleiben stehen und starren, "Schau, was die Jungs haben"
We cain't afford Cris', frontin like we boycott
Wir können uns keinen Cris' leisten, tun so, als würden wir boykottieren
We on the same page, we all on one accord
Wir sind auf derselben Seite, wir sind uns alle einig
Little do they know we all came in one Accord
Sie wissen nicht, dass wir alle in einem Accord gekommen sind
And them people get sad cause they thank we should be mad
Und diese Leute werden traurig, weil sie denken, wir sollten sauer sein
At all them niggaz wit big money and big chains
Auf all die Niggas mit großem Geld und dicken Ketten
But the way I see it, as long as I don't blow
Aber so wie ich das sehe, solange ich nicht durchstarte
Each and ev'ry year, I'll be the next big thang!
Werde ich jedes Jahr das nächste große Ding sein!
Ten years later, niggaz still on the verge
Zehn Jahre später, Niggas immer noch am Rande des Durchbruchs
Same gray Nissan sittin on the curb
Derselbe graue Nissan steht am Bordstein
I know, you was thankin it'd be gettin on my nerves
Ich weiß, du dachtest, es würde mir auf die Nerven gehen
But maaan, goddamn, this feeling is superb!
Aber Maaan, verdammt, dieses Gefühl ist superb!
It's giving me the urge, to write this
Es gibt mir den Drang, das zu schreiben
Even though I say it in jest, I'm not jokin in fact
Auch wenn ich es im Scherz sage, meine ich es ernst
Some niggaz spend they lifetime tryna headline
Manche Niggas verbringen ihr Leben damit, Schlagzeilen zu machen
But it's so much better bein your opening act
Aber es ist so viel besser, dein Vorprogramm zu sein
So to all of my "Almost Famous" halfway
Also an all meine "Almost Famous" Halbwegs-
Superstar niggaz, we gon' rock up there
Superstar-Niggas, wir werden da oben rocken
We bout to get it started, I'm the life of the party
Wir sind dabei, es zu starten, ich bin das Leben der Party
You sheep-ass niggaz can shut the +flock+ up, baaah!
Ihr Schafsköpfe könnt die +Klappe+ halten, bäääh!
[Chorus 2X]
[Chorus 2X]
[Rapper Big Pooh]
[Rapper Big Pooh]
It's like, here we go, uh! Then we stopped
Es ist wie, los geht's, uh! Dann haben wir aufgehört
"Oh we back on?" Then the album dropped
"Oh, sind wir wieder dran?" Dann kam das Album raus
Release date came, then the album flopped
Veröffentlichungstermin kam, dann floppte das Album
A stale piece of gum woulda had more pop
Ein abgestandenes Stück Kaugummi hätte mehr Pop gehabt
So I'm headed right back to the shop
Also bin ich auf dem Weg zurück zum Laden
The new Geto Boys, yo +We Can't Be Stopped+
Die neuen Geto Boys, yo +We Can't Be Stopped+
Unless we standin outside at the spot
Es sei denn, wir stehen draußen am Platz
I hear my record playin but nobody know about, uh
Ich höre meine Platte spielen, aber niemand weiß davon, äh
Pooh and Tay, two boys from the South
Pooh und Tay, zwei Jungs aus dem Süden
Who sounds so dope when these words come out!
Die so verdammt gut klingen, wenn diese Worte herauskommen!
Standin in the cold, naw I ain't gold
Stehe in der Kälte, nein, ich bin nicht Gold
But I'm on the list, now I'm gettin pissed
Aber ich stehe auf der Liste, jetzt werde ich sauer
"Somebody's fired, who organized this?
"Jemand ist gefeuert, wer hat das organisiert?
'Getback' is a pretty cold dish!" Ha!
'Getback' ist ein ziemlich kaltes Gericht!" Ha!
So we in, went my way to the bar
Also sind wir drin, ging meinen Weg zur Bar
Had Goose lime juice, baby recognize the star
Hatte Goose Limettensaft, Baby, erkenne den Star
The she pointed out one to two
Dann zeigte sie auf ein bis zwei
And ask me what I do, I'm like, "Yo, you not cute!"
Und fragte mich, was ich mache, ich sagte: "Yo, du bist nicht süß!"
I told her, "Take the look at the suit!
Ich sagte ihr: "Schau dir den Anzug an!
Wish I knew voodoo, I'd pulled a root
Ich wünschte, ich könnte Voodoo, ich würde eine Wurzel ziehen
On you folk, make you see what I see
Bei euch Leuten, damit ihr seht, was ich sehe
That Poobie is a star, he don't need TV"
Dass Poobie ein Star ist, er braucht kein Fernsehen"
Then she said she don't even need me
Dann sagte sie, sie brauche mich nicht einmal
Picked up a drink, switched in the V.I.P., holla!
Nahm einen Drink, wechselte in den V.I.P., holla!
[Chorus 2X]
[Chorus 2X]
[Skillz]
[Skillz]
I'm like, "Girl, I'm the life of the party", She said, "No you ain't!
Ich sagte: "Mädchen, ich bin das Leben der Party", Sie sagte: "Nein, bist du nicht!
If you was a star, my lil' sister see you and faint"
Wenn du ein Star wärst, würde meine kleine Schwester dich sehen und ohnmächtig werden"
I leaned over like, "Mama, how you doin today?"
Ich beugte mich vor und sagte: "Mama, wie geht es dir heute?"
She said, "You ain't famous, boy! Won't you get out the way?!"
Sie sagte: "Du bist nicht berühmt, Junge! Geh mir aus dem Weg!"
I'm like, "DAYUM, why it gotta be like that?
Ich sagte: "VERDAMMT, warum muss es so sein?
Man you gotta know Skillz if you listen to rap"
Man, du musst Skillz kennen, wenn du Rap hörst"
She said "We listen to Dee, we listen to Jay
Sie sagte: "Wir hören Dee, wir hören Jay
I love Lil' Wayne, but The Clipse say he gay"
Ich liebe Lil' Wayne, aber The Clipse sagen, er sei schwul"
Said, "Whatever Jewelz rock, that's what we wurr
Sagte: "Was auch immer Jewelz trägt, das tragen wir
You ain't Chingy, you ain't Nelly, won't chu go over thurr!"
Du bist nicht Chingy, du bist nicht Nelly, geh da rüber!"
She said, "I love 50, but I still roll with Game
Sie sagte: "Ich liebe 50, aber ich bin immer noch mit Game
I like that 'Rap Up' guy, but I don't know his name"
Ich mag diesen 'Rap Up'-Typen, aber ich kenne seinen Namen nicht"
She said, "I love that jam, man that song is HOT!"
Sie sagte: "Ich liebe diesen Song, Mann, dieser Song ist HEISS!"
I'm like, "That's MY song!" She's like "No it's not!"
Ich sagte: "Das ist MEIN Song!" Sie sagte: "Nein, ist es nicht!"
Later on I'm on stage and she recognize me
Später stehe ich auf der Bühne und sie erkennt mich
Her hands went up, and I hit her wit a fuckin CD--BAM!
Ihre Hände gingen hoch, und ich schlug sie mit einer verdammten CD BAM!





Writer(s): Dominick Lamb, Thomas Jones, Phonte Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.