Little Brother feat. Supastition & Rhymefest - Do It to Death - traduction des paroles en allemand

Do It to Death - Little Brother , Supastition , Rhymefest traduction en allemand




Do It to Death
Bis zum Tod
Little Brother
Little Brother
And Justus For All
Und Justus Für Alle
Do It To Death
Bis zum Tod
*Featuring Rhymefest, Supastition
*Mit Rhymefest, Supastition
Yeahhh... uh
Yeahhh... uh
Yeahhh... uh
Yeahhh... uh
[Phonte:]
[Phonte:]
'Bout a 9 on the Richter Scale
'Ne glatte 9 auf der Richterskala
Wit a whole lotta mixtapes and shit to sale
Mit 'ner ganzen Menge Mixtapes und so'n Scheiß zu verkaufen
Soon as the LB hit the shelves
Sobald die LB in den Regalen steht
Y'all niggaz is ass out like Chip & Dale's
Seid ihr alle am Arsch, so wie Chip & Chap
Not rescue rangers, we don't rescue strangers
Nicht die Ritter des Rechts, wir retten keine Fremden
Who jump ship, 'cause they ain't think our ship would sail
Die das Schiff verlassen, weil sie dachten, unser Schiff würde nicht segeln
And now they tremblin, cause Tay's the Gremlin
Und jetzt zittern sie, denn Tay ist der Gremlin
Who won't let y'all niggaz eat after twelve
Der euch nicht erlaubt, nach zwölf zu essen
Me and my team, yeah we be lampin
Ich und mein Team, ja, wir chillen
And let y'all silly niggaz, yeah we be laughin
Und lassen euch, ihr albernen Jungs, ja wir lachen
Y'all ain't gory fellas, ya'll, are storytellers
Ihr seid keine harten Kerle, ihr seid Geschichtenerzähler
On some, "Well y'know this one time at band camp..." shit
So nach dem Motto: "Naja, weißt du, dieses eine Mal im Musikcamp..."
You don't wanna go to war wit the Cap'n
Du willst nicht gegen den Captain in den Krieg ziehen
Tell ya boy to fall back like he was relapsin
Sag deinem Jungen, er soll sich zurückziehen, als hätte er 'nen Rückfall
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
[Supastition:]
[Supastition:]
You can voice your opinion, you could front on my LP
Du kannst deine Meinung äußern, du kannst über meine LP lästern
Criticize all you want but cain't none of ya tell me (what?)
Kritisier so viel du willst, aber keiner von euch kann mir sagen (was?)
That I don't deserve this; you lucky that we breathin
Dass ich das nicht verdiene; du hast Glück, dass wir atmen
Trust me, there's a REASON I'm runnin wit LB
Glaub mir, es gibt einen GRUND, warum ich mit LB unterwegs bin
And we ain't goin out main crippled by the industry
Und wir werden nicht von der Industrie verkrüppelt untergehen
Since rollin out the fame triple tremendously
Seit dem Ausrollen des Ruhms verdreifacht sich das enorm
The hunger still there, must I remind these dudes
Der Hunger ist immer noch da, muss ich diese Typen daran erinnern
When dinner is frozen pizza and Chinese food
Wenn das Abendessen Tiefkühlpizza und chinesisches Essen ist
I'm self-managed, self-made, and certainly self-centered
Ich bin selbstverwaltet, selfmade und sicherlich egozentrisch
Nobody would take the job so I cast myself in it
Niemand wollte den Job, also habe ich mich selbst dafür eingesetzt
(By choice) I'm independent, you'll understand inna minute
(Aus freier Wahl) Ich bin unabhängig, du wirst es gleich verstehen
Learn from all the red tape, I went through in the beginning
Lerne aus all dem Papierkram, den ich am Anfang durchgemacht habe
(Gimme mine!) But see the bad side is Supastition
(Gib mir meins!) Aber sieh die schlechte Seite ist Supastition
I'ma, do it to death and here's proof I did it, ja'know?
Ich werde es bis zum Tod machen und hier ist der Beweis, dass ich es getan habe, verstehst du?
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
[Rapper Big Pooh:]
[Rapper Big Pooh:]
Young'n you write cautious, I flow nauseous
Kleiner, du schreibst vorsichtig, ich fließe übel
You Datsun, we Porsches; sturrin up losses
Du bist Datsun, wir sind Porsche; verursachen Verluste
For bosses or so-called bosses
Für Bosse oder sogenannte Bosse
Runnin back home to you porches, nauseous
Die nach Hause auf eure Veranden rennen, angewidert
Cause and effect, it's because of me
Ursache und Wirkung, es liegt an mir
You don't get no respect, and you ain't learned yet
Du bekommst keinen Respekt, und du hast noch nicht gelernt
That you are no threat, and I will not fret
Dass du keine Bedrohung bist, und ich werde mich nicht aufregen
I get more love than you on your own set
Ich bekomme mehr Liebe als du bei deinem eigenen Set
I'm willin to bet you got someone in ya ear
Ich wette, du hast jemanden in deinem Ohr
Tellin you, all the pretty shit you wanna hear
Der dir all den schönen Scheiß erzählt, den du hören willst
Like how you gon really put a end in my career
Wie du meine Karriere wirklich beenden wirst
Keep sayin, "You a beast" Muh'fucker, not here
Sag weiter: "Du bist ein Biest" Mistkerl, nicht hier
'Cause I am the king, and this is my throne
Denn ich bin der König, und das ist mein Thron
And all that treason will not be condoned
Und all dieser Verrat wird nicht geduldet
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
[Rhymefest:]
[Rhymefest:]
This is the Black Civil War (war); poor vs. the poor
Das ist der Schwarze Bürgerkrieg (Krieg); Arm gegen Arm
Hood vs. the block, what's Down South vs. at all
Hood gegen Block, was ist Down South gegen überhaupt
Small town vs. the big city (city)
Kleinstadt gegen Großstadt (Stadt)
Kinda like Pac vs. Biggie, we get to see the herds creep
So wie Pac gegen Biggie, wir sehen die Herden kriechen
I'm the street, while the labels is thirs-TY
Ich bin die Straße, während die Labels DURCH-STIG sind
Laughin and placin bets like, (ha ha) "Who gon have the biggest first week?"
Lachen und Wetten abschließen wie, (ha ha) "Wer wird die größte erste Woche haben?"
WOOOW! See James Brown bit the dust
WOOOW! Siehst du, James Brown hat ins Gras gebissen
Everybody said, "Don't nobody speak for US!"
Alle sagten: "Niemand soll für UNS sprechen!"
You cain't tell a nigga shit, turn the speakers up
Du kannst einem Kerl nichts sagen, dreh die Lautsprecher auf
Get the freaks for us, light the reefer up
Hol die Freaks für uns, zünd den Joint an
All that Malcolm X {?} too deep for us
All das Malcolm X {?} zu tief für uns
Yeah, you right so that spells defeat for us
Ja, du hast recht, das bedeutet Niederlage für uns
Naw I'm wearin my vest, and I'm loadin my Tec
Nein, ich trage meine Weste, und ich lade meine Tec
And I'm reppin my set, WHAT DA FUCK YOU EXPECT?! BLAOW!
Und ich repräsentiere mein Set, WAS ZUM TEUFEL ERWARTEST DU?! BLAOW!
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)
I'ma do it to death! (yeahhh...)
Ich mach's bis zum Tod! (yeahhh...)
I'ma do it to death! (uh)
Ich mach's bis zum Tod! (uh)





Writer(s): Che Smith, Bernard Edwards, Thomas L Jones, Phonte L Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.