Little Brother feat. Von Pea - A Word From Our Sponsors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Brother feat. Von Pea - A Word From Our Sponsors




A Word From Our Sponsors
Слово от наших спонсоров
My literature is literal, bruh
Моя литература буквальна, детка,
I'm killin' you niggas in every syllable, bruh
Я убиваю этих ниггеров каждым слогом, детка.
Somebody call TM the little of us
Кто-нибудь, позвоните ТМ, младшему из нас,
Mad †cause they crew don't get a similar buzz
Он злится, потому что его команда не получает такой шумихи.
'Cause our flavor sounds like vibrators
Потому что наш флоу звучит как вибраторы,
Phones on silent, clippers, sky pagers
Телефоны на беззвучном, машинки для стрижки, пейджеры.
Put it together, the road less traveled we all put it together
Сложи все вместе, дорогой, по которой мы идем, меньше путешествовали, мы все собрали это вместе.
Shoes will holes in †em and tunes with soul in †em
Туфли с дырками и мелодии с душой в них.
So our footprints show no signs of tiring
Так что наши следы не показывают признаков усталости.
Yep, we on a roll like folks in a retirement
Ага, мы на коне, как люди на пенсии.
Homes get acquired
Дома приобретены,
We zoned in new environments
Мы переехали в новую среду.
Legendary it is and y'all know the league
Это легендарно, и вы все знаете лигу.
I'll give it about a year the league will be the lead
Я даю ей около года, лига будет лидером.
And me, I'm Von Pea from a tribe called Tonya
А я, Вон Пи из племени по имени Тоня.
Time to pay the bills, a word from our sponsors
Время оплачивать счета, слово от наших спонсоров.
A lot of people wanna talk about me
Многие хотят поговорить обо мне,
But see me in person and put they arm around me
Но видят меня лично и обнимают,
Take pics for they page, throw tits in my face
Фотографируются для своей странички, тычут сиськами мне в лицо,
But turn around and ring the alarm about me
Но оборачиваются и бьют тревогу из-за меня.
I guess I gotta get used to this public eye shit
Думаю, мне нужно привыкнуть к этой публичности.
I try to do my best and act within reason
Я стараюсь делать все возможное и действовать разумно.
I never thought y'all even cared about 'Te
Я никогда не думал, что вы вообще заботитесь о 'Те.
And everybody wants a free ride
И все хотят халявы,
Because the truth and the power of my words can't be denied
Потому что правду и силу моих слов нельзя отрицать.
Phontigga is still the head nigga in charge
Фонтигга все еще главный ниггер,
Got all you mu'fuckas sayin' fair Eastside
Заставил вас всех, ублюдков, говорить "честный Истсайд".
With your hand on your heart
С рукой на сердце,
But I see through the bullshit you're sellin' 'cause nobody's buyin'
Но я вижу сквозь ту чушь, которую ты толкаешь, потому что ее никто не покупает.
Y'all niggas too shook to be y'all selves
Вы, ниггерята, слишком трясетесь, чтобы быть собой.
Scared to pledge allegiance so you fame alliance
Боитесь присягнуть на верность, поэтому вы в союзе со славой.
That's why I roll with the niggas who get what I am
Вот почему я общаюсь с ниггерами, которые понимают, кто я.
I ain't got time for you idiots
У меня нет времени на вас, идиотов.
So peace to my nigga Don, my nigga Von
Так что мир моему ниггеру Дону, моему ниггеру Вону,
And can't forget my main man Ilias
И нельзя забывать моего главного кореша Илиаса.
Because they move like leaders
Потому что они двигаются как лидеры,
Got the competition spellbound like a kilo
Заворожили конкурентов, как килограмм дури.
And we ain't got to thug it out
И нам не нужно выяснять отношения,
You're so sorry, me I'm so Ari
Ты такая жалкая, а я такой Ари,
So I'm a let you bitches go hug it out
Так что я позволю вам, сучкам, обниматься.
Because I'm shittin' on your entourage
Потому что я навалил на твою свиту,
Milkin' it for all it's worth like Häagen-Dazs
Выжимаю все до последней капли, как Хаген-Дазс.
It ain't hard with my man named Von from a team called Tonya
Это несложно с моим корешем по имени Вон из команды по имени Тоня.
I'm out for now that's the word from your sponsor
А теперь я ухожу, это было слово от вашего спонсора.
Aye listen man, nah, I ain't gon' get him talk of me
Эй, слушай, мужик, нет, я не позволю ему говорить обо мне,
And I'ma let it be like that, you stop right there
И я оставлю все как есть, остановись прямо сейчас.





Writer(s): Phonte Coleman, Thomas Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.