Paroles et traduction Little Brother feat. eLZhi - Hiding Place
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься?
Dilla
Dog,
Jay
Dee
Дилла
Дог,
Джей
Ди
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься?
Another
little
brother
presentation
Ещё
одна
презентация
от
Маленьких
Братьев
Sending
this
out
across
the
nation
Посылаем
это
по
всей
стране
I'm
a
hell
of
a
problem,
nobody
has
the
answer
Я
— большая
проблема,
и
ни
у
кого
нет
ответа,
Pooh
be
spreading
out,
like
a
body
of
cancer
Пух
расползается,
как
раковая
опухоль.
My
stanza,
get
it
going
like
a
car,
(vroom)
Моя
строфа
заводит,
как
машину,
(вр-р-рум),
Usher
in
the
new
era,
like
this
y'all
(this
y'all)
Вхожу
в
новую
эру,
вот
так,
детка
(вот
так).
I'm
raw
strip
down,
no
minerals
Я
— чистейший
продукт,
без
примесей,
A
distilled
emcee,
no
chemicals
Дистиллированный
МС,
без
химии,
No
subliminals
Без
недосказанности.
A
smooth
criminal
before
the
rape
charge
Плавный
преступник
до
обвинения
в
изнасиловании,
I,
shake
and
bake,
bring
terror
to
your
squad
Я
взбалтываю
и
запекаю,
несу
ужас
твоему
отряду.
My,
peers
ferocious
Мои
строки
свирепы,
I'm
so
focusing
Я
так
сфокусирован,
I
pray
to
God
that
the
world
knows
this
Молюсь
Богу,
чтобы
мир
узнал
об
этом.
No
one
exposes
flaws
in
your
scheme
dog
Никто
не
раскроет
изъяны
в
твоей
схеме,
пёс,
Me
and
Dilla
go
hard,
my
Lord
Мы
с
Диллой
работаем
усердно,
Господи.
You
don't
want
know
problems
(problems)
Ты
же
не
хочешь
проблем
(проблем),
I'm
a
nigga
that'll
solve
'em
(solve
'em)
Я
— тот
парень,
который
их
решает
(решает),
Without
a
doubt,
ya
Без
сомнения,
да.
I'm
in
the
booth,
cold
knockin
niggaz
out
Я
в
будке,
выбиваю
дух
из
этих
парней,
Tell
my
tales
by
word
of
mouth
Рассказываю
свои
истории
из
уст
в
уста.
Ya,
you
know
me
Да,
ты
меня
знаешь.
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься,
When
the
sun
goes
down,
and
the
lights
in
the
city
get
low
Когда
солнце
сядет,
и
огни
в
городе
погаснут?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься,
When
your
peeps
aint
around,
and
there
aint
no
place
to
go
Когда
твоих
дружков
не
будет
рядом,
и
некуда
будет
идти?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься,
When
the
hood
starts
watchin,
and
the
boys
got
they
eye
on
your
safe
Когда
район
начнёт
наблюдать,
и
парни
положат
глаз
на
твой
сейф?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься?
Aint
nowhere
to
run,
and
there
aint
no
hiding
place
Бежать
некуда,
и
нет
никакого
укрытия.
Don't
compare
me
to
jokes
Не
сравнивай
меня
с
шутками,
I'll
strangle
the
air
in
your
throat
Я
сожму
воздух
в
твоём
горле,
Like
you
jump
from
a
chair
and
choke
Как
будто
ты
прыгаешь
со
стула
и
задыхаешься
In
mid-air
from
a
rope
В
воздухе
от
верёвки.
Got
a
big
gun
and
carry
a
scope
У
меня
есть
большая
пушка
и
прицел,
The
flair
of
the
smoke
Вспышка
дыма
Keep
niggaz
quiet
like
words
that
librarians
spoke
Заставит
этих
парней
молчать,
как
библиотекарей.
I'm
arrogant,
outlandish
Я
высокомерен,
диковат,
Blow
your
face
out,
and
shake
out
the
dandruff
Выбью
тебе
мозги
и
вытряхну
перхоть.
The
jakes
wont
make
out
the
handprints
Легавые
не
снимут
отпечатков,
I'm
as
real
as
it
gets,
with
the
steel
and
the
clips
Я
реален,
как
и
эта
сталь
с
патронами.
Bark
and
make
niggaz
duck,
and
kneel
and
do
splits
Гавкну,
и
эти
парни
пригнутся,
встанут
на
колени
и
сделают
шпагат.
It
gets
no
realer
than
this
Реальнее
не
бывает.
It's
Tay
and
Elzhi
dropping
that
definitive
shit
Это
Тэй
и
Элзи
выдают
дерьмо
высшей
пробы.
This
should
have
been
a
double
album
commemorative
disc
Это
должен
был
быть
двойной
альбом,
памятный
диск,
Cause
hip-hop
might
need
us
Потому
что
хип-хоп,
возможно,
нуждается
в
нас.
And
in
your
town,
no
telling
where
you
might
see
us
И
в
твоём
городе
неизвестно,
где
ты
можешь
нас
увидеть.
My
whole
team
coming
through
in
tees
and
wife
beaters
Вся
моя
команда
идёт
в
футболках
и
майках-алкоголичках,
Out,
doin
their
damn
thing
like
beavers
Тусуются,
делают
свои
дела,
как
бобры.
Yo,
it's
P
to
the
H-O,
I
finish
the
job
Йоу,
это
Ф-О-Н,
я
заканчиваю
работу,
Plus
my
Dominican
Broad
Плюс
моя
доминиканская
малышка
Making
me
chili
con
caso
[?]
Готовит
мне
чили
кон
карне
[?].
Work
and
plan
a
perfect
verse
Работаю
и
планирую
идеальный
куплет,
Then
burst
like
a
person
Затем
вырываюсь,
как
человек,
That
jerked
from
a
circus
cannon
Выпущенный
из
цирковой
пушки,
Then
landed
to
the
earth
И
приземляюсь
на
землю.
It's
me
on
the
song,
featured
your
fleet
Это
я
в
песне,
показываю
тебе
свой
флот,
Breathing
is
strong
Дыхание
ровное,
It's
a
gypsy
reading
a
palm
Как
цыганка,
гадающая
по
ладони
With
a
drawn
heater
С
пистолетом
наготове.
Never
gone
of
the
wrong
reefer
Никогда
не
курил
неправильную
травку,
A
bong
chief,
of
the
don
ballest
Главный
по
бонгам,
самый
крутой
дон,
As
long
as
the
bronze
is
bronze
sneakers
Пока
бронза
— это
бронзовые
кроссовки.
Got
ways
of
a
thuggie,
thinking
I
wont
come
and
get
you
У
меня
есть
бандитские
замашки,
думаешь,
я
не
приду
и
не
достану
тебя?
Dressed
like
a
gun
with
pistols,
and
AK's
in
a
bundle
Одетый,
как
стрелок,
с
пистолетами
и
АК
в
комплекте.
And
Tay
is
blazing
it
lovely,
cause
I'm
one
with
the
game
И
Тэй
жжёт
красиво,
потому
что
я
един
с
игрой.
So
I
sat
back,
chilled,
dropped
Foreign
Exchange
Так
что
я
откинулся
на
спинку
кресла,
расслабился,
выпустил
Foreign
Exchange,
And
a
lot
of
rap
niggaz
got
lost
И
многие
рэперы
потерялись.
Heard
Phontigga
carrying
tunes
and
assumed
he
don
got
soft
Услышали,
как
Фонтигга
напевает
мелодии,
и
решили,
что
он
стал
мягким.
They
didn't
understand
it
was
my
next
direction
Они
не
поняли,
что
это
моё
следующее
направление.
So
I'm
playing
postman
and
addressing
questions
Так
что
я
играю
роль
почтальона
и
отвечаю
на
вопросы.
Like,
yes
I'm
still
a
LB,
no
I'm
not
leaving
Типа,
да,
я
всё
ещё
LB,
нет,
я
не
ухожу.
No
I
don't
eat
meat,
but
yes
I'm
still
beefin
Нет,
я
не
ем
мясо,
но
да,
я
всё
ещё
ругаюсь.
But
all
these
wack
niggaz
putting
records
out
Но
все
эти
слабаки
выпускают
пластинки,
This
is
all
live
nigga,
check
it
out
Это
всё
живьём,
детка,
проверь.
Lb,
S
bill
a
fam
on
a
mission
LB,
S
Bill
— семья
на
задании,
And
I
ain't
worried
about
people
biting
"Minstrel
Show"
И
меня
не
волнует,
что
люди
копируют
"Минстрел-шоу",
They
still
teething
on
"The
Listening"
Они
всё
ещё
пробуют
на
вкус
"Прослушивание".
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься,
When
the
sun
goes
down,
and
the
lights
in
the
city
get
low
Когда
солнце
сядет,
и
огни
в
городе
погаснут?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься,
When
your
peeps
aint
around,
and
there
aint
no
place
to
go
Когда
твоих
дружков
не
будет
рядом,
и
некуда
будет
идти?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься,
When
the
hood
starts
watchin,
and
the
boys
got
they
eyes
on
your
safe
Когда
район
начнёт
наблюдать,
и
парни
положат
глаз
на
твой
сейф?
Where
you
gonna
hide?
Где
ты
спрячешься?
Aint
nowhere
to
run,
and
there
aint
no
hiding
place
Бежать
некуда,
и
нет
никакого
укрытия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack, Patrick Douthit, Phonte Coleman, Thomas Jones, Curtis Ousley, Jason Powers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.