Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minstrel Show Closing Theme
Minstrel Show Abschlussthema
I'd
like
to
thank
everyone
for
coming
out
to
"The
Minstrel
Show"
tonight,
uhh
Ich
möchte
allen
danken,
die
heute
Abend
zur
"The
Minstrel
Show"
gekommen
sind,
äh
Especially
our
guests
uhh,
Elzhi
of
Slum
Village
Besonders
unseren
Gästen
äh,
Elzhi
von
Slum
Village
Don't
be
afraid,
you
can
clap
Keine
Angst,
ihr
könnt
klatschen
Uhh,
Mr.
James
Poyser,
was
here
as
well
Äh,
Herr
James
Poyser
war
auch
hier
Uhh
I'd
like
to
thank
DJ
Jazzy
Jeff
for
popping
by
Äh,
ich
möchte
DJ
Jazzy
Jeff
danken,
dass
er
vorbeigeschaut
hat
I'd
like
to
thank
you
at
home
of
course
Ich
möchte
natürlich
auch
euch
zu
Hause
danken
And
I'd
like
to
give
a
special
shoutout
to
my
baby
momma
Tameka
Und
ich
möchte
meiner
Baby
Mama
Tameka
einen
besonderen
Gruß
ausrichten
And
our
twin
daughters,
Faith
and
Abstinence
Und
unseren
Zwillingstöchtern,
Faith
und
Abstinence
Daddy's
coming
home
babies,
your
daddy's
coming
home
Papa
kommt
nach
Hause,
Babys,
euer
Papa
kommt
nach
Hause
Man
hahaha,
I'm
not
gonna
cry,
I'm
not
gonna
cry
Mann
hahaha,
ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Goodnight
everybody,
goodnight!
Gute
Nacht
allerseits,
gute
Nacht!
It's
time
to
say
goodbye
to
all
of
our
friends
Es
ist
Zeit,
all
unseren
Freunden
Lebewohl
zu
sagen
Our
time
is
up
and
now
the
good
times
must
end
Unsere
Zeit
ist
um
und
nun
müssen
die
guten
Zeiten
enden
We
hope
we
made
you
laugh
and
chuckle
or
grin
Wir
hoffen,
wir
haben
euch
zum
Lachen,
Kichern
oder
Schmunzeln
gebracht
And
hopefully,
one
day
soon,
we
can
do
it
again
Und
hoffentlich
können
wir
es
eines
Tages
bald
wieder
tun
We'd
like
to
welcome
you
to
everything
there
is
to
know
Wir
möchten
euch
zu
allem
willkommen
heißen,
was
es
zu
wissen
gibt
This
is
our
life,
this
is
our
music,
it's
our
minstrel
show
Das
ist
unser
Leben,
das
ist
unsere
Musik,
es
ist
unsere
Minstrel
Show
We'd
like
to
welcome
you
to
everything
there
is
to
know
Wir
möchten
euch
zu
allem
willkommen
heißen,
was
es
zu
wissen
gibt
This
is
our
life,
this
is
our
music,
it's
our
minstrel
showwwww
Das
ist
unser
Leben,
das
ist
unsere
Musik,
es
ist
unsere
Minstrel
Showwwww
{*ad
lib
singing,
audience
cheers*}
{*Ad-lib-Gesang,
Publikum
jubelt*}
[New
Host]
[Neuer
Gastgeber]
Y'all
y'all
ready
for
the
party
to
be
over?
(Noooo)
Seid
ihr
bereit,
dass
die
Party
vorbei
ist?
(Neeeein)
Y'all
ready
to
go
home?
(Noooo)
Seid
ihr
bereit
nach
Hause
zu
gehen?
(Neeeein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mitchell, Marvin Willis, Arnold Ingram, Phonte Coleman, Patrick Douthit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.