Paroles et traduction Little Brother - NIghttime Maneuvers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIghttime Maneuvers
Ночные Манёвры
Yo,
I
need
some
ice
cream,
for
the
nighttime
Эй,
детка,
мне
нужно
мороженое
на
ночное
время,
Uh,
for
the
9-1-0,
for
the
9-1-9
Ага,
для
9-1-0,
для
9-1-9
When
the
sun
go
down,
we
still
shine
divine
Когда
солнце
садится,
мы
все
еще
сияем
божественно
We
still
shine
divine,
for
the
9-1-9
Мы
все
еще
сияем
божественно,
для
9-1-9
And
the
9-1-0,
and
the
3-3-6
И
9-1-0,
и
3-3-6
When
the
nighttime
come,
that's
how
we
do
that
shit
Когда
наступает
ночь,
вот
так
мы
делаем,
крошка
That's
how
we,
that's
how
we
do
that
shit
Вот
так
мы,
вот
так
мы
делаем,
милая
Aiyyo,
it's
the
new
fla-vour,
the
next
step
Эй,
это
новый
вкус,
следующий
шаг
Phonte,
best
kept
secret
since
the
AIDS
cure
(word)
Фонте,
самый
охраняемый
секрет
со
времен
лекарства
от
СПИДа
(точно)
I
stay
raw,
whether
they
bootleg
it
or
pay
for
it
Я
остаюсь
крутым,
независимо
от
того,
пиратят
ли
меня
или
платят
за
это
Old
school
like
Prince
De
Jour
when
he
was
hostin
Старая
школа,
как
Принс
Де
Жур,
когда
он
вел
Rap
City
with
finger
waves
on,
I
put
my
name
on
Rap
City
с
волнами
на
голове,
я
оставил
свой
след
The
map
through
dismantlin
embarrassin
arrogant
cats
На
карте,
уничтожая
смущающих,
высокомерных
котов
And
battlin
because
their
raps
ain't
astonishin
И
сражаясь,
потому
что
их
рэп
не
впечатляет
Got
niggas
in
the
club
spittin
out
they
Heinekens
Заставляю
парней
в
клубе
выплевывать
свой
Heineken
Like,
"Goddamn
it,
when
that
nigga
'Te
gon'
rhyme
again?"
Типа:
"Черт
возьми,
когда
этот
ниггер
'Те
снова
зачитает?"
He
nice
with
the
homonyms
- ill
flow
Он
крут
с
омонимами
- отличный
флоу
I
guess
I
got
it
from
my
mom
and
'nem,
fo'
real
though
- who
does
it
finer?
Наверное,
я
получил
это
от
своей
мамы
и
ее
компании,
правда
- кто
делает
это
лучше?
This
one
is
for
the
MCs
in
Carolina
Этот
для
МС
в
Каролине
Three
in
the
mornin,
insomnia
rhymers
Три
часа
ночи,
рифмующие
страдающие
бессонницей
That
say,
"Yo,
let's
put
the
drama
behind
us,
just
let
the
beats
rock"
Которые
говорят:
"Эй,
давай
оставим
драму
позади,
просто
пусть
биты
качают"
Start
a
cipher
while
the
wack
niggas
eavesdrop
Начинают
фристайл,
пока
слабые
ниггеры
подслушивают
9th's
mouth
flick
it
on
the
beat
box
9th
заводит
битбокс
9th
always
hit
me
in
my
sweet
spot
9th
всегда
попадает
в
мою
точку
G
Go
to
the
crib,
drink
some
Peach
Schnapps
Идем
домой,
пьем
персиковый
шнапс
And
doze
off
to
Pete
Rock,
what
И
засыпаем
под
Пита
Рока,
вот
так
For
the
9-1-0,
for
the
9-1-9
Для
9-1-0,
для
9-1-9
When
the
sun
go
down,
we
still
shine
divine
Когда
солнце
садится,
мы
все
еще
сияем
божественно
We
still
shine
divine,
for
the
9-1-9
Мы
все
еще
сияем
божественно,
для
9-1-9
And
the
9-1-0,
and
the
3-3-6
И
9-1-0,
и
3-3-6
When
the
nighttime
come,
that's
how
we
do
that
shit
Когда
наступает
ночь,
вот
так
мы
делаем,
крошка
That's
how
we,
that's
how
we
do
that
shit
Вот
так
мы,
вот
так
мы
делаем,
милая
Aiyyo
this
is
for
the
9-1-0,
for
the
9-1-9
Эй,
это
для
9-1-0,
для
9-1-9
When
the
sun
go
down,
we
still
shine
divine
Когда
солнце
садится,
мы
все
еще
сияем
божественно
We
still
shine
divine,
for
the
9-1-9
Мы
все
еще
сияем
божественно,
для
9-1-9
And
the
9-1-0,
and
the
3-3-6
И
9-1-0,
и
3-3-6
When
the
nighttime
come,
that's
how
we
do
that
shit
Когда
наступает
ночь,
вот
так
мы
делаем,
крошка
That's
how
we,
that's
how
we
do
that
shit
Вот
так
мы,
вот
так
мы
делаем,
милая
"When
the
nighttime
covers
the
city"
"Когда
ночная
мгла
покрывает
город"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Jones, Phonte Coleman, Patrick Douthit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.