Paroles et traduction Little Brother - Slow It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
some
grown
man
shit
right
here
Это
тема
для
взрослых,
понимаешь?
(Rapper
Big
Pooh)
(Рэпер
Big
Pooh)
I'm
trying
to
man
up
see
whats
really
good
with
you
Я
пытаюсь
повзрослеть,
понять,
что
между
нами
происходит.
Gentleman's
approach,
not
bring
it
hood
to
you
Подход
джентльмена,
никаких
уличных
штучек.
Same
things
that
you
hear
everyday
like
Те
же
фразы,
что
ты
слышишь
каждый
день,
типа:
"Hey
ma,
hey
boo,
baby
whats
your
name"
"Эй,
красотка,
эй,
малышка,
как
тебя
зовут?"
Please
pull
up
a
seat,
I'm
so
glad
you
came
Присаживайся,
пожалуйста,
я
так
рад,
что
ты
пришла.
My
mother
call
me
Thomas
you
can
do
the
same
Мама
зовет
меня
Томас,
можешь
тоже
так
меня
называть.
Damn
its
so
refreshing
when
you
calling
out
my
name
Черт,
так
приятно,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
Been
Pooh
for
so
long
it
doesn't
sound
the
same
Так
долго
был
Pooh,
что
оно
звучит
уже
непривычно.
My
occupation
rap
and
I
make
a
little
change
Я
рэпер,
немного
зарабатываю
этим.
I
see
you
not
impressed
with
what
this
life
brings
Вижу,
тебя
не
впечатляет
моя
жизнь.
Finished
school,
got
a
job,
girl
do
your
thing
Закончила
учебу,
нашла
работу,
делай
свое
дело,
девочка.
It's
a
lot
of
independent
women
wanna
be
claimed
Много
независимых
женщин
хотят,
чтобы
их
кто-то
взял
под
крыло.
Marry
into
money
or
marry
into
fame,
or
at
least
give
birth
to
a
check
Выйти
замуж
за
деньги
или
за
славу,
или
хотя
бы
родить
ребенка
от
богача.
WIth
all
due
respect
lets
two-step
in
the
name
of
like
При
всем
уважении,
давай
потанцуем
во
имя
симпатии.
Who
says
we
gotta
do
the
waltz
all
day
and
all
night,
it's
like
Кто
сказал,
что
мы
должны
вальсировать
весь
день
и
всю
ночь?
If
love
is
not
enough
Если
любви
недостаточно,
We
don't
have
to
rush
Нам
не
нужно
спешить.
Come
around,
I'll
slow
it
down
just
you
Приходи,
я
все
замедлю
только
для
тебя.
Lady
you
should
be
Милая,
тебе
следует
быть
Right
here
next
to
me
Рядом
со
мной.
Come
around,
I'll
slow
it
down
just
for
you
Приходи,
я
все
замедлю
только
для
тебя.
(Rapper
Big
Pooh)
(Рэпер
Big
Pooh)
We
can
go
to
the
movies
Мы
можем
сходить
в
кино.
I'll
take
you
to
the
park
and
promise
to
have
you
home
before
the
lights
go
out
Я
отведу
тебя
в
парк
и
обещаю,
что
ты
будешь
дома
до
того,
как
погаснут
фонари.
Steady
asking
you
questions
what
your
life
about
Буду
постоянно
спрашивать
тебя
о
твоей
жизни.
Oh
and
me,
mine's
everything
I
scribe
about
А
что
касается
меня,
моя
жизнь
— это
все,
о
чем
я
пишу.
No
doubt
this
my
life
and
Без
сомнения,
это
моя
жизнь,
и
Dedicated
to
this
witting
sacrificing
everything
for
it
Я
посвятил
себя
этому,
жертвуя
всем
ради
этого.
Wasted
time
I
can't
afford
У
меня
нет
времени,
которое
я
могу
позволить
себе
потратить
впустую.
So
if
it
ain't
you/then
you
know
I'm
cooped
up
to
the
record.
Так
что,
если
это
не
ты,
то
я
буду
торчать
в
студии.
I'll
scoop
you
up
in
me
Porshe,
sike
Я
заберу
тебя
на
своем
Porsche,
шучу.
You
know
I
got
a
Nissan
Ты
же
знаешь,
у
меня
Nissan,
That
I'm
still
paying
for,
still
got
a
lease
on
За
который
я
все
еще
плачу,
все
еще
в
лизинге.
But
it
don't
matter
'cause
that
ain't
my
aim
to
get
you
Но
это
неважно,
потому
что
моя
цель
не
в
этом.
I
got
fame,
but
you
know
that
just
ain't
the
issue
У
меня
есть
слава,
но
ты
знаешь,
что
дело
не
в
этом.
Because
you're
looking
like
a
woman
of
virtue
Потому
что
ты
выглядишь
добродетельной
женщиной.
So
well-rounded,
no
wonder
your're
in
my
circle
Такая
разносторонняя,
неудивительно,
что
ты
в
моем
кругу.
And
normally
you
probably
wouldn't
give
me
the
time
of
day
И
обычно
ты,
наверное,
не
уделила
бы
мне
ни
минуты,
'Cause
Tay
got
rhymes,
but
no
he
ain't
got
time
to
waste
Потому
что
у
Тэя
есть
рифмы,
но
у
него
нет
времени
впустую.
Sometimes
I
think
I'm
from
another
world
(preach)
Иногда
мне
кажется,
что
я
с
другой
планеты
(проповедую).
When
I'm
trynna
tell
a
woman
just
exactly
where
I
stand
that
(aight)
Когда
я
пытаюсь
сказать
женщине,
как
обстоят
дела
на
самом
деле
(хорошо),
I
want
a
girl,
when
I
want
a
girl
Что
я
хочу
девушку,
когда
я
хочу
девушку,
And
when
I
don't
want
a
girl,
I
want
a
girl
who
understands
that
А
когда
я
не
хочу
девушку,
я
хочу
девушку,
которая
это
понимает.
And
that's
some
hard
shit
to
explain
И
это
сложно
объяснить
To
a
woman
that's
in
love
with
you,
it's
a
pitiful
thing
Женщине,
которая
влюблена
в
тебя,
это
печально.
Until
I
had
to
figure
Пока
я
не
понял,
That
I
don't
wanna
play
around,
but
I
don't
wanna
settle
down
Что
я
не
хочу
играть,
но
и
не
хочу
остепеняться.
And
that's
a
man's
dilemma,
'cause
every
man
remembers
И
это
дилемма
мужчины,
потому
что
каждый
мужчина
помнит,
How
his
daddy
and
his
uncles
did
it
Как
это
делали
его
отец
и
дяди.
'Cause
more
than
likely
that's
the
way
they're
gonna
do
it
Потому
что,
скорее
всего,
они
поступят
так
же.
I
know
it
sound
fucked
up
and
most
wont
admit
it
Знаю,
это
звучит
ужасно,
и
большинство
не
признают
этого.
But
yo,
I
gotta
face
it
'cause
I
know
I'm
living
through
it
Но,
йоу,
я
должен
смотреть
правде
в
глаза,
потому
что
я
живу
этим.
'Cause
when
the
party
stops
and
niggaz
get
old
Потому
что,
когда
вечеринка
заканчивается,
и
парни
стареют,
And
the
chain
and
the
cars
and
the
houses
get
sold,
and
that
И
цепи,
машины
и
дома
продаются,
и
эта
Other
side
of
the
bed
gets
cold,
you
don't
wanna
be
alone
Другая
сторона
кровати
становится
холодной,
ты
не
хочешь
быть
один.
So
girl
I'm
trynna
hold
you.
Поэтому,
девочка,
я
пытаюсь
удержать
тебя.
Ohhh
baby
(Take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow)
Ооо,
детка
(Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши)
What
you
need
to
do
is
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
Take
it
slow
with
me
Не
спешить
со
мной.
Slow
it
down
a
little
bit
(Take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow)
Немного
помедленнее
(Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши)
We
don't
have
to
rush
into
anything
serious
Нам
не
нужно
спешить
с
чем-то
серьезным.
(Take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow)
(Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши)
No
we
don't,
take
it
from
me
(Take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow)
Нет,
не
нужно,
поверь
мне
(Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши)
My
name
is
Percy
and
I
make
miracles
if
you
take
it
slow
with
me
baby
Меня
зовут
Перси,
и
я
творю
чудеса,
если
ты
не
спешишь
со
мной,
детка.
(Take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow)
(Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Jones, Phonte Coleman, Patrick Douthit, Ron Sanders, Roz Newberry, Curtis Gadson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.