Little Brother - Slow It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Brother - Slow It Down




Slow It Down
Потише
This some grown man shit right here
Это тема для взрослых, понимаешь?
Listen
Слушай
(Rapper Big Pooh)
(Рэпер Big Pooh)
I'm trying to man up see whats really good with you
Я пытаюсь повзрослеть, понять, что между нами происходит.
Gentleman's approach, not bring it hood to you
Подход джентльмена, никаких уличных штучек.
Same things that you hear everyday like
Те же фразы, что ты слышишь каждый день, типа:
"Hey ma, hey boo, baby whats your name"
"Эй, красотка, эй, малышка, как тебя зовут?"
Please pull up a seat, I'm so glad you came
Присаживайся, пожалуйста, я так рад, что ты пришла.
My mother call me Thomas you can do the same
Мама зовет меня Томас, можешь тоже так меня называть.
Damn its so refreshing when you calling out my name
Черт, так приятно, когда ты произносишь мое имя.
Been Pooh for so long it doesn't sound the same
Так долго был Pooh, что оно звучит уже непривычно.
My occupation rap and I make a little change
Я рэпер, немного зарабатываю этим.
I see you not impressed with what this life brings
Вижу, тебя не впечатляет моя жизнь.
Finished school, got a job, girl do your thing
Закончила учебу, нашла работу, делай свое дело, девочка.
It's a lot of independent women wanna be claimed
Много независимых женщин хотят, чтобы их кто-то взял под крыло.
Marry into money or marry into fame, or at least give birth to a check
Выйти замуж за деньги или за славу, или хотя бы родить ребенка от богача.
WIth all due respect lets two-step in the name of like
При всем уважении, давай потанцуем во имя симпатии.
Who says we gotta do the waltz all day and all night, it's like
Кто сказал, что мы должны вальсировать весь день и всю ночь?
(Hook)
(Припев)
If love is not enough
Если любви недостаточно,
We don't have to rush
Нам не нужно спешить.
Come around, I'll slow it down just you
Приходи, я все замедлю только для тебя.
Lady you should be
Милая, тебе следует быть
Right here next to me
Рядом со мной.
Come around, I'll slow it down just for you
Приходи, я все замедлю только для тебя.
(Rapper Big Pooh)
(Рэпер Big Pooh)
We can go to the movies
Мы можем сходить в кино.
I'll take you to the park and promise to have you home before the lights go out
Я отведу тебя в парк и обещаю, что ты будешь дома до того, как погаснут фонари.
Steady asking you questions what your life about
Буду постоянно спрашивать тебя о твоей жизни.
Oh and me, mine's everything I scribe about
А что касается меня, моя жизнь это все, о чем я пишу.
No doubt this my life and
Без сомнения, это моя жизнь, и
Dedicated to this witting sacrificing everything for it
Я посвятил себя этому, жертвуя всем ради этого.
Wasted time I can't afford
У меня нет времени, которое я могу позволить себе потратить впустую.
So if it ain't you/then you know I'm cooped up to the record.
Так что, если это не ты, то я буду торчать в студии.
(Phonte)
(Phonte)
I'll scoop you up in me Porshe, sike
Я заберу тебя на своем Porsche, шучу.
You know I got a Nissan
Ты же знаешь, у меня Nissan,
That I'm still paying for, still got a lease on
За который я все еще плачу, все еще в лизинге.
But it don't matter 'cause that ain't my aim to get you
Но это неважно, потому что моя цель не в этом.
I got fame, but you know that just ain't the issue
У меня есть слава, но ты знаешь, что дело не в этом.
Because you're looking like a woman of virtue
Потому что ты выглядишь добродетельной женщиной.
So well-rounded, no wonder your're in my circle
Такая разносторонняя, неудивительно, что ты в моем кругу.
And normally you probably wouldn't give me the time of day
И обычно ты, наверное, не уделила бы мне ни минуты,
'Cause Tay got rhymes, but no he ain't got time to waste
Потому что у Тэя есть рифмы, но у него нет времени впустую.
(Hook)
(Припев)
(Phonte)
(Phonte)
Sometimes I think I'm from another world (preach)
Иногда мне кажется, что я с другой планеты (проповедую).
When I'm trynna tell a woman just exactly where I stand that (aight)
Когда я пытаюсь сказать женщине, как обстоят дела на самом деле (хорошо),
I want a girl, when I want a girl
Что я хочу девушку, когда я хочу девушку,
And when I don't want a girl, I want a girl who understands that
А когда я не хочу девушку, я хочу девушку, которая это понимает.
And that's some hard shit to explain
И это сложно объяснить
To a woman that's in love with you, it's a pitiful thing
Женщине, которая влюблена в тебя, это печально.
Until I had to figure
Пока я не понял,
That I don't wanna play around, but I don't wanna settle down
Что я не хочу играть, но и не хочу остепеняться.
And that's a man's dilemma, 'cause every man remembers
И это дилемма мужчины, потому что каждый мужчина помнит,
How his daddy and his uncles did it
Как это делали его отец и дяди.
'Cause more than likely that's the way they're gonna do it
Потому что, скорее всего, они поступят так же.
I know it sound fucked up and most wont admit it
Знаю, это звучит ужасно, и большинство не признают этого.
But yo, I gotta face it 'cause I know I'm living through it
Но, йоу, я должен смотреть правде в глаза, потому что я живу этим.
'Cause when the party stops and niggaz get old
Потому что, когда вечеринка заканчивается, и парни стареют,
And the chain and the cars and the houses get sold, and that
И цепи, машины и дома продаются, и эта
Other side of the bed gets cold, you don't wanna be alone
Другая сторона кровати становится холодной, ты не хочешь быть один.
So girl I'm trynna hold you.
Поэтому, девочка, я пытаюсь удержать тебя.
(Hook)
(Припев)
(Vamp Out)
(Затихание)
Ohhh baby (Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
Ооо, детка (Не спеши, не спеши, не спеши, не спеши)
What you need to do is
Что тебе нужно сделать, так это
Take it slow with me
Не спешить со мной.
Slow it down a little bit (Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
Немного помедленнее (Не спеши, не спеши, не спеши, не спеши)
We don't have to rush into anything serious
Нам не нужно спешить с чем-то серьезным.
(Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
(Не спеши, не спеши, не спеши, не спеши)
No we don't, take it from me (Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
Нет, не нужно, поверь мне (Не спеши, не спеши, не спеши, не спеши)
My name is Percy and I make miracles if you take it slow with me baby
Меня зовут Перси, и я творю чудеса, если ты не спешишь со мной, детка.
(Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
(Не спеши, не спеши, не спеши, не спеши)





Writer(s): Thomas Jones, Phonte Coleman, Patrick Douthit, Ron Sanders, Roz Newberry, Curtis Gadson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.