カウントダウン・キッズ - ウィー・アー・ザ・ワールド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カウントダウン・キッズ - ウィー・アー・ザ・ワールド




ウィー・アー・ザ・ワールド
We Are the World
今こそあの声に耳を傾けるとき
When you're down and out, there's no doubt
今こそ世界がひとつとなるとき
Time to lend a helping hand
人々が死んでゆく
People are dying
いのちのために手を貸すとき
Offering their very best
それはあらゆるものの中ですばらしい贈り物
It's the greatest gift of all
これ以上知らない振りはできない
We can't go on pretending day by day
誰かがどこかで変化を起こさなければ
That someone somewhere will make a change
僕らはすべて神のもと、大きな家族の一員 本当さ
We are all a part of God's great family
愛はすべての人に必要
And the truth, you know, love is all we need
僕らは仲間 僕らは地球の子供たち
We are the world, we are the children
明るい明日を作るのは僕らの仕事
We are the ones who make a brighter day
さあ始めよう
So let's start giving
選ぶのは君だ
The choice is ours
それは僕らのいのちを救うこと
To save our own lives
本当さ よりすばらしい世界を作るのさ
It's true we make a better day
君と僕で
Just you and me
心が届けば支えになってあげられる
Send them your heart so they know that someone cares
そうすれば彼らも強さと自由が手に入る
And give to them today
神が石をパンに変えて示したように
Just like a bridge over troubled waters
そう僕らも救いの手をさしのべるべきなんだ
I will ease the pain of others' burning hell
僕らは仲間 僕らは地球の子供たち
We are the world, we are the children
明るい明日を作るのは僕らの仕事
We are the ones who make a brighter day
さあ始めよう
So let's start giving
選ぶのは君だ
The choice is ours
それは僕らのいのちを救うこと
To save our own lives
本当さ よりすばらしい世界を作るのさ
It's true we make a better day
君と僕で
Just you and me
見放されたら何の希望もない
There are people dying
負けたりしないと信じることが大切
If you hear the starving children cry
変化はきっと起きると確信しよう
The choice is yours, don't be afraid
僕らがひとつになって一緒に立ちあがるとき
To lend a helping hand
僕らは仲間 僕らは地球の子供たち
We are the world, we are the children
明るい明日を作るのは僕らの仕事
We are the ones who make a brighter day
さあ始めよう
So let's start giving
選ぶのは君だ
The choice is ours
それは僕らのいのちを救うこと
To save our own lives
本当さ よりすばらしい世界を作るのさ
It's true we make a better day
君と僕で
Just you and me





Writer(s): Michael Joe Jackson, Lionel B., Jr. Richie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.