Paroles et traduction Little Daylight feat. Atlas Genius - No One Else But You
You
say
you're
a
Libra
Ты
говоришь,
что
ты
Весы.
Well
I'm
a
non-believer
Что
ж,
я
неверующий.
Your
plans
make
a
cynic
out
of
you
Твои
планы
делают
из
тебя
циника.
Quiet
and
tongue-tied
Тихий
и
косноязычный.
You
find
me
after
midnight
Ты
найдешь
меня
после
полуночи.
I
waited
for
the
moon
to
fall
on
you
Я
ждал,
когда
Луна
упадет
на
тебя.
'Cause
that
spirit
is
around
you
Потому
что
этот
дух
окружает
тебя.
I
knew
it
when
I
found
you
Я
понял
это,
когда
нашел
тебя.
So
many
things
about
you
В
тебе
так
много
всего,
I
put
my
arms
around
you
что
я
обнимаю
тебя.
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Yeah
there's
no
one
else
but
you
Да
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
I
dream
of
a
night
ride
Я
мечтаю
о
ночной
поездке.
Silver
with
a
side
life
Серебро
с
побочной
жизнью
I
wish
we
had
a
way
to
raise
the
dawn
Жаль,
что
у
нас
нет
способа
поднять
рассвет.
An
echo,
a
whisper
Эхо,
шепот
...
Summer
in
the
winter
Лето
зимой
I
haven't
had
this
feeling
for
so
long
У
меня
не
было
этого
чувства
так
долго.
'Cause
that
spirit
is
around
you
Потому
что
этот
дух
окружает
тебя.
I
knew
it
when
I
found
you
Я
понял
это,
когда
нашел
тебя.
So
many
things
about
you
В
тебе
так
много
всего,
I
put
my
arms
around
you
что
я
обнимаю
тебя.
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Yeah
there's
no
one
else
but
you
Да
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Yeah
there's
no
one
else
but
you
Да
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
I
could
spend
forever
wanting
you
Я
мог
бы
провести
целую
вечность,
желая
тебя.
You
know
I'll
spend
forever
wanting
you
Ты
знаешь,
что
я
проведу
вечность,
желая
тебя.
I
will
spend
forever
just
for
you
Я
проведу
вечность
только
ради
тебя.
Yeah
I'll
spend
forever
wanting
you
Да,
я
проведу
вечность,
желая
тебя.
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Yeah
there's
no
one
else
but
you
Да
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
Yeah
there's
no
one
else
but
you
Да
нет
никого
кроме
тебя
Because
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Zeiler, Nicole Lancy, Matt Lewkowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.