Paroles et traduction Little Daylight - Be Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
wish
that
I
could
stay
with
you
О,
как
бы
я
хотела
остаться
с
тобой,
At
the
lake
beyond
the
woods
У
озера
за
лесом,
Where
our
love
woke
up
in
the
quiet
night
Где
наша
любовь
проснулась
тихой
ночью,
And
your
sister's
children
stood
И
дети
твоей
сестры
стояли
рядом.
With
our
shining
eyes,
they
would
never
guess
С
нашими
сияющими
глазами,
они
бы
никогда
не
догадались,
That
we
couldn't
get
along
Что
мы
не
ладили.
It
could
only
sing
of
summer
Это
могло
бы
быть
лишь
песней
лета,
But
our
days
would
not
be
long
Но
наши
дни
не
продлятся
долго.
Day
of
summer
be
long
Летний
день,
останься,
Night
of
spring
be
long
Весенняя
ночь,
останься.
I
don't
know
what
you'd
say
to
me
baby
to
make
this
sound
like
a
love
song
Я
не
знаю,
что
бы
ты
мне
сказал,
чтобы
это
прозвучало
как
песня
о
любви,
I
don't
know
what
you'd
say
to
me
baby
to
make
this
sound
like
a
love
song
Я
не
знаю,
что
бы
ты
мне
сказал,
чтобы
это
прозвучало
как
песня
о
любви.
I
remember
now,
what
you
said
to
me
Я
помню,
что
ты
сказал
мне
At
the
house
beyond
the
woods
В
доме
за
лесом,
If
the
water
rose
to
the
window
sill
Если
бы
вода
поднялась
до
подоконника,
Would
you
swim
me
out
to
shore
Ты
бы
вынес
меня
на
берег?
So
behind
our
love
grew
a
hurricane
Так
за
нашей
любовью
вырос
ураган,
The
leaves
began
to
fall
Листья
начали
опадать.
In
the
dead
of
night
I
held
Посреди
ночи
я
держалась,
But
our
days
would
not
be
long
Но
наши
дни
не
продлятся
долго.
Day
of
summer
be
long
Летний
день,
останься,
Night
of
spring
be
long
Весенняя
ночь,
останься.
I
don't
know
what
you'd
say
to
me
baby
to
make
this
sound
like
a
love
song
Я
не
знаю,
что
бы
ты
мне
сказал,
чтобы
это
прозвучало
как
песня
о
любви.
Here
it
comes,
like
a
storm
blowing
cold
Вот
оно
идет,
как
ледяной
шторм,
It'll
take
us
back
where
we
came
from
Оно
вернет
нас
туда,
откуда
мы
пришли.
I
don't
know
what
you'd
say
to
me
baby
to
make
this
sound
like
a
love
song
Я
не
знаю,
что
бы
ты
мне
сказал,
чтобы
это
прозвучало
как
песня
о
любви.
Here
it
comes,
like
a
storm
blowing
cold
Вот
оно
идет,
как
ледяной
шторм,
It'll
take
us
back
where
we
came
from
Оно
вернет
нас
туда,
откуда
мы
пришли.
I
don't
know
what
you'd
say
to
me
baby
to
make
this
sound
like
a
love
song
Я
не
знаю,
что
бы
ты
мне
сказал,
чтобы
это
прозвучало
как
песня
о
любви.
Here
it
comes,
like
a
storm
blowing
cold
Вот
оно
идет,
как
ледяной
шторм,
It'll
take
us
back
where
we
came
from
Оно
вернет
нас
туда,
откуда
мы
пришли.
I
don't
know
what
you'd
say
to
me
baby
to
make
this
sound
like
a
love
song
Я
не
знаю,
что
бы
ты
мне
сказал,
чтобы
это
прозвучало
как
песня
о
любви.
Here
it
comes,
like
a
storm
blowing
cold
Вот
оно
идет,
как
ледяной
шторм,
It'll
take
us
back
where
we
came
from
Оно
вернет
нас
туда,
откуда
мы
пришли.
(I
don't
know
what
to
say
(Я
не
знаю,
что
сказать,
Wind
will
blow
us
far
away
Ветер
унесет
нас
далеко,
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать,
Wind
will
blow
us
far
away)
Ветер
унесет
нас
далеко.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Zeiler, Matthew Lewkowicz, Nicole Lancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.