Paroles et traduction Little Dragon - After the Rain
After the Rain
После дождя
After
the
rain
the
temperature
dropt
После
дождя
температура
упала,
And
covered
in
ice
was
my
window
top
И
покрылось
льдом
моё
окно.
I
say
goodbye
I
wave
my
hand
Я
говорю
«прощай»,
машу
рукой,
As
a
thousand
doves
fly
Пока
тысячи
голубей
летят
Across
the
blackened
night
Сквозь
почерневшую
ночь.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем,
We
make
sure
we
gain
then
we
leave
it
Мы
стараемся
что-то
получить,
а
потом
бросаем,
Cause
were
a
nation
of
forgetters
Потому
что
мы
нация
забывчивых.
Oh
after
the
rain
we
pretend
О,
после
дождя
мы
притворяемся,
It's
easier
to
begin
without
looking
back
Что
легче
начать
всё
сначала,
не
оглядываясь
назад.
Cause
all
at
once
air
so
thin
Ведь
вдруг
воздух
становится
таким
разреженным,
And
there's
nothing
left
to
breath
in
И
нечем
дышать.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем,
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
Behind
a
dream
so
rosy
and
red
a
pile
of
things
to
forget
За
розово-красной
мечтой
— куча
вещей,
которые
нужно
забыть.
A
voice
of
the
past
tiptoes
in
a
cracking
ghost
whispering
Голос
прошлого
крадётся,
словно
треснувший
призрак
шепчет.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем,
We
make
sure
we
gain
then
we
leave
it
Мы
стараемся
что-то
получить,
а
потом
бросаем,
Cause
were
a
nation
of
forgetters
Потому
что
мы
нация
забывчивых.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем,
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
People
where
have
you
been
Люди,
где
вы
были?
Have
you
been
hiding
Вы
прятались
In
you
big
houses
В
своих
больших
домах?
People
after
the
rain
Люди,
после
дождя
Will
your
life
Ваша
жизнь,
Will
it
ever
be
the
same
Будет
ли
она
прежней?
Oh
people
what
will
you
do
О,
люди,
что
вы
будете
делать,
When
you
luck
Когда
удача
When
it
turns
on
you
Отвернётся
от
вас?
Wow
people
after
the
rain
Вот
так,
люди,
после
дождя
Will
your
life
Ваша
жизнь,
Will
it
ever
be
the
same
Будет
ли
она
прежней?
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем,
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем,
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodin Erik Oskar, Nagano Yukimi Eleanor, Wallin Fredrik Daniel, Wirenstrand Hakan Wilhelm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.