Paroles et traduction Little Dragon - After the Rain
After
the
rain
the
temperature
dropt
После
дождя
температура
падает.
And
covered
in
ice
was
my
window
top
А
верх
моего
окна
был
покрыт
льдом.
I
say
goodbye
I
wave
my
hand
Я
прощаюсь
машу
рукой
As
a
thousand
doves
fly
Как
летят
тысячи
голубей.
Across
the
blackened
night
Сквозь
черную
ночь
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
We
make
sure
we
gain
then
we
leave
it
Мы
удостоверяемся,
что
выиграли,
а
потом
уходим.
Cause
were
a
nation
of
forgetters
Мы
были
нацией
забывчивых.
Oh
after
the
rain
we
pretend
О
после
дождя
мы
притворяемся
It's
easier
to
begin
without
looking
back
Легче
начать,
не
оглядываясь
назад.
Cause
all
at
once
air
so
thin
Потому
что
все
сразу
воздух
такой
разреженный
And
there's
nothing
left
to
breath
in
И
больше
нечем
дышать.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
Behind
a
dream
so
rosy
and
red
a
pile
of
things
to
forget
За
мечтой,
такой
розовой
и
красной,
куча
вещей,
которые
нужно
забыть.
A
voice
of
the
past
tiptoes
in
a
cracking
ghost
whispering
Голос
прошлого
крадется
на
цыпочках
в
потрескивающем
призраке
шепча
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
We
make
sure
we
gain
then
we
leave
it
Мы
удостоверяемся,
что
выиграли,
а
потом
уходим.
Cause
were
a
nation
of
forgetters
Мы
были
нацией
забывчивых.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
People
where
have
you
been
Люди
где
вы
были
Have
you
been
hiding
Ты
прятался
In
you
big
houses
В
больших
домах.
People
after
the
rain
Люди
после
дождя
Will
your
life
Будет
ли
твоя
жизнь
Will
it
ever
be
the
same
Будет
ли
это
когда-нибудь
прежним?
Oh
people
what
will
you
do
О
люди
что
вы
будете
делать
When
you
luck
Когда
тебе
повезет
When
it
turns
on
you
Когда
он
поворачивается
к
тебе
...
Wow
people
after
the
rain
Ничего
себе
люди
после
дождя
Will
your
life
Будет
ли
твоя
жизнь
Will
it
ever
be
the
same
Будет
ли
это
когда-нибудь
прежним?
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
After
the
rain
we
forget
После
дождя
мы
забываем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodin Erik Oskar, Nagano Yukimi Eleanor, Wallin Fredrik Daniel, Wirenstrand Hakan Wilhelm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.