Little Dragon - After the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Dragon - After the Rain




After the Rain
После дождя
After the rain the temperature dropt
После дождя температура упала,
And covered in ice was my window top
И покрылось льдом моё окно.
I say goodbye I wave my hand
Я говорю «прощай», машу рукой,
As a thousand doves fly
Пока тысячи голубей летят
Across the blackened night
Сквозь почерневшую ночь.
After the rain we forget
После дождя мы забываем,
We make sure we gain then we leave it
Мы стараемся что-то получить, а потом бросаем,
Cause were a nation of forgetters
Потому что мы нация забывчивых.
Oh after the rain we pretend
О, после дождя мы притворяемся,
It's easier to begin without looking back
Что легче начать всё сначала, не оглядываясь назад.
Cause all at once air so thin
Ведь вдруг воздух становится таким разреженным,
And there's nothing left to breath in
И нечем дышать.
After the rain we forget
После дождя мы забываем,
After the rain we forget
После дождя мы забываем.
Behind a dream so rosy and red a pile of things to forget
За розово-красной мечтой куча вещей, которые нужно забыть.
A voice of the past tiptoes in a cracking ghost whispering
Голос прошлого крадётся, словно треснувший призрак шепчет.
After the rain we forget
После дождя мы забываем,
We make sure we gain then we leave it
Мы стараемся что-то получить, а потом бросаем,
Cause were a nation of forgetters
Потому что мы нация забывчивых.
After the rain we forget
После дождя мы забываем,
After the rain we forget
После дождя мы забываем.
People where have you been
Люди, где вы были?
Have you been hiding
Вы прятались
In you big houses
В своих больших домах?
People after the rain
Люди, после дождя
Will your life
Ваша жизнь,
Will it ever be the same
Будет ли она прежней?
Oh people what will you do
О, люди, что вы будете делать,
When you luck
Когда удача
When it turns on you
Отвернётся от вас?
Wow people after the rain
Вот так, люди, после дождя
Will your life
Ваша жизнь,
Will it ever be the same
Будет ли она прежней?
After the rain we forget
После дождя мы забываем,
After the rain we forget
После дождя мы забываем,
After the rain we forget
После дождя мы забываем.





Writer(s): Bodin Erik Oskar, Nagano Yukimi Eleanor, Wallin Fredrik Daniel, Wirenstrand Hakan Wilhelm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.