Paroles et traduction Little Dragon - Cat Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
months
ago
now
Два
месяца
назад.
Since
she
came
around
this
house
С
тех
пор
как
она
появилась
в
этом
доме
Her
answering
machine's
full
Ее
автоответчик
полон.
He
thinks
listening
could
give
her
doubts
Он
думает,
что
слушание
может
вызвать
у
нее
сомнения.
But
when
this
girl's
made
up
her
mind
Но
когда
эта
девушка
примет
решение
...
She's
made
up
her
mind,
made
up
her
mind
Она
приняла
решение,
приняла
решение.
Looking
out
to
the
horizon
Смотрю
на
горизонт.
No
turnin'
back,
no
wastin'
time
Нет
пути
назад,
нет
пустой
траты
времени.
Smooth
cat
rider
Гладкий
кошачий
наездник
Stop
bragging
'cause
she
broke
your
facade
Перестань
хвастаться,
потому
что
она
сломала
твой
фасад.
Don't
we
all
want
to
be
stars
and
all?
Разве
мы
все
не
хотим
быть
звездами?
Stop
playin'
with
the
one
that
you
love
Перестань
играть
с
тем,
кого
любишь.
Smooth
cat
rider
Гладкий
кошачий
наездник
Stop
bragging
'cause
it's
gone
to
your
head
Перестань
хвастаться,
потому
что
это
ударило
тебе
в
голову.
So
smooth,
wish
you
were
smart
instead
Такая
гладкая,
жаль,
что
ты
не
умная.
Stop
playing
with
the
one
that
you
love
Перестань
играть
с
тем,
кого
любишь.
A
fountain
in
the
hall
Фонтан
в
холле.
Big
old
portraits
of
himself
on
the
wall
На
стене
висят
его
большие
старые
портреты.
A
diamond
sculpture
face
Бриллиантовое
Скульптурное
лицо
This
peacock
is
flying
all
over
the
place
Этот
павлин
летает
повсюду.
The
tiger's
extra
claws,
no,
she's
not
impressed
Лишние
когти
тигра-нет,
она
не
впечатлена.
Your
laughs
and
stupid
jokes,
the
only
thing
she
missed
Твой
смех
и
глупые
шутки-единственное,
чего
ей
не
хватало.
Now
you
can't
stop
looking
back
Теперь
ты
не
можешь
перестать
оглядываться
назад.
Leaving
messages
Оставляю
сообщения
Smooth
cat
rider
Гладкий
кошачий
наездник
Stop
bragging
'cause
she
broke
your
facade
Перестань
хвастаться,
потому
что
она
сломала
твой
фасад.
Don't
we
all
want
to
be
stars
and
all?
Разве
мы
все
не
хотим
быть
звездами?
Stop
playin'
with
the
one
that
you
love
Перестань
играть
с
тем,
кого
любишь.
Smooth
cat
rider
Гладкий
кошачий
наездник
Stop
playing
'cause
it's
gone
to
your
head
Прекрати
играть,
потому
что
это
ударило
тебе
в
голову.
So
smooth,
wish
you
were
smart
instead
Такая
гладкая,
жаль,
что
ты
не
умная.
Stop
playing
with
the
one
that
you
love
Перестань
играть
с
тем,
кого
любишь.
Empty
bottles,
where
to
go
next
Пустые
бутылки,
куда
идти
дальше
Knowing
what
you
truly
missed
Зная,
что
ты
действительно
упустил.
It's
too
late,
can't
rewind
it
Слишком
поздно,
я
не
могу
перемотать
все
назад.
Can't
get
out
your
king-size
bed
Не
можешь
вылезти
из
своей
королевской
кровати?
Now
you're
left
with
names
to
forget
Теперь
у
тебя
остались
имена,
которые
нужно
забыть.
Tryin'
to
heal
from
the
pain
Пытаюсь
исцелиться
от
боли.
If
only
you
could
rewind
it
Если
бы
ты
только
могла
перемотать
все
назад
...
Would
not
have
acted
the
same
Я
бы
не
поступил
так
же.
Smooth
cat
rider
Гладкий
кошачий
наездник
She
broke
your
facade
Она
разрушила
твой
фасад.
Smooth
cat
rider
Гладкий
кошачий
наездник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Wirenstrand, Erik Bodin, Yukimi Nagano, Fredrik Wallin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.