Little Dragon - Crystalfilm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Dragon - Crystalfilm




Lost my grip and my vision gone dull
Я потерял хватку и мое зрение притупилось
So swing my hip like a dancer gone numb
Так что Качай бедром, как онемевшая танцовщица.
I saw your shadow, saw the skeleton run
Я видел твою тень, видел, как бежал скелет.
There's something missing from my memory of you
В моей памяти о тебе чего-то не хватает.
You shake my world from the ground to my head
Ты сотрясаешь мой мир с ног до головы.
A distant noise that'll wake me out of bed
Отдаленный шум, который поднимет меня с постели.
I listen as the walls cave in
Я слушаю, как рушатся стены.
I'm hanging on 'cause your memory's thin
Я держусь, потому что твоя память слаба.
Ooh, I lost my grip, I balance it on a piece of paper
Ох, я потерял хватку, я балансирую на клочке бумаги.
True, you wanna trip, it's waving in and I'll wait for later
Правда, ты хочешь споткнуться, но это уже близко, и я подожду позже.
Ooh, it's leaning on, leaning in on my yesterday
О, оно наваливается, наваливается на мой вчерашний день.
Ooh, it's sneaking in, it's sneaking in on me, on me
О, оно подкрадывается, подкрадывается ко мне, ко мне.
I've got a house and an eternal frown
У меня есть дом и вечное недовольство.
Painted walls and letters upside down
Раскрашенные стены и буквы вверх ногами.
I try to hold on, I try to hold on but you're gone
Я пытаюсь держаться, я пытаюсь держаться, но ты ушел.
Then I try to let go but your memory's still on
Затем я пытаюсь отпустить тебя, но твоя память все еще жива.
Ooh, I lost my grip, I balance it on a piece of paper
Ох, я потерял хватку, я балансирую на клочке бумаги.
True, you wanna trip, it's waving in and I'll wait for later
Правда, ты хочешь споткнуться, но это уже близко, и я подожду позже.
Ooh, it's leaning on, leaning in on my yesterday
О, оно наваливается, наваливается на мой вчерашний день.
Ooh, it's sneaking in, it's sneaking in on me, on me
О, оно подкрадывается, подкрадывается ко мне, ко мне.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.
On me, on me, on me, on me, on me, on me
На меня, на меня, на меня, на меня, на меня, на меня.





Writer(s): Bodin Erik Oskar, Nagano Yukimi Eleanor, Wirenstrand Hakan Wilhelm, Kallgren Fredrik Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.