Paroles et traduction Little Dragon - Runabout (DJ Craze’s Carribean refix)
Rushing
out
the
door
at
midnight
Выбегаю
за
дверь
в
полночь.
I
found
myself
breathing
fire
Я
обнаружил,
что
дышу
огнем.
There's
just
one
way
to
cure
my
heart
from
you
Есть
только
один
способ
излечить
мое
сердце
от
тебя.
'Cause
I
can't
let
go,
I'm
still
loving
you
so
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
я
все
еще
так
люблю
тебя.
Go
run
about
the
streets
like
it's
a
race
Бегай
по
улицам,
как
будто
это
гонка.
Go
run
about,
run
about
Давай,
беги,
беги!
Oh,
with
the
perfect
plan
you
play
with
О,
с
идеальным
планом,
с
которым
ты
играешь
What
you
can
and
run
about
Что
ты
можешь
и
о
чем
можешь
You
think
you've
got
it
all
set
up
now
Ты
думаешь,
что
уже
все
устроил?
This
fever
caught
me
in
the
rush
Эта
лихорадка
настигла
меня
в
спешке.
There's
just
one
way
to
cure
my
heart
from
you
Есть
только
один
способ
излечить
мое
сердце
от
тебя.
Because
I
can
let
go,
I'm
still
loving
you
so
Потому
что
я
могу
отпустить
тебя,
я
все
еще
так
люблю
тебя.
Go
run
about
the
streets
like
it's
a
race
Бегай
по
улицам,
как
будто
это
гонка.
Go
run
about,
run
about
Давай,
беги,
беги!
Oh,
with
a
perfect
plan
you
play
with
О,
с
идеальным
планом,
с
которым
ты
играешь
What
you
can,
run
about
Что
ты
можешь,
бегай!
Go
run
about
the
streets
like
it's
a
race
Бегай
по
улицам,
как
будто
это
гонка.
Go
run
about,
run
about
Давай,
беги,
беги!
Oh,
with
a
perfect
plan
you
play
with
О,
с
идеальным
планом,
с
которым
ты
играешь
What
you
can
Что
ты
можешь
Go
run
about
the
streets
like
it's
a
race
Бегай
по
улицам,
как
будто
это
гонка.
Go
run
about,
run
about
Давай,
беги,
беги!
Oh,
with
a
perfect
plan
you
play
with
О,
с
идеальным
планом,
с
которым
ты
играешь
What
you
can
and
run
about,
run
about
Что
можешь,
так
и
бегай,
бегай.
Go
run
about
the
streets
like
it's
a
race
Бегай
по
улицам,
как
будто
это
гонка.
Go
run
about,
run
about
Давай,
беги,
беги!
Oh,
with
a
perfect
plan
you
play
with
О,
с
идеальным
планом,
с
которым
ты
играешь
What
you
can
Что
ты
можешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIK BODIN, FREDRIK WALLIN, HAKAN WIRENSTRAND, YUKIMI NAGANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.