Sadness - Little Dragontraduction en allemand




Sadness
Traurigkeit
Sadness, sadness, closing your world
Traurigkeit, Traurigkeit, du schließt deine Welt
Acting older, 'cause I'm not your girl
Du gibst dich älter, weil ich nicht deine Frau bin
Losing power, rolling your eyes
Du verlierst an Kraft, verdrehst die Augen
You gone sour, surely with time
Du bist sauer geworden, mit der Zeit sicher
Once upon a time, we were a hopeful love
Es war einmal, wir waren eine hoffnungsvolle Liebe
Once upon a time, you lifted me far, far above
Es war einmal, du hast mich weit, weit nach oben gehoben
An iron grip, I slip
Ein eiserner Griff, ich rutsche
A bitter, darker trip
Eine bittere, dunklere Reise
I say, "Goodbye", you flip
Ich sage "Auf Wiedersehen", du drehst dich um
Trying to hide undercover
Du versuchst, dich zu verstecken
I know that you long for summer
Ich weiß, dass du dich nach dem Sommer sehnst
Can't help it that I found another, mm-mm-mm-mm
Kann nichts dafür, dass ich einen anderen gefunden habe, mm-mm-mm-mm
Sadness, sadness, closing your world
Traurigkeit, Traurigkeit, du schließt deine Welt
Acting older, 'cause I'm not your girl
Du gibst dich älter, weil ich nicht deine Frau bin
Losing power, rolling your eyes
Du verlierst an Kraft, verdrehst die Augen
You gone sour, surely with time
Du bist sauer geworden, mit der Zeit sicher
Surely with time
Sicher mit der Zeit
If I never, if I never
Wenn ich nie, wenn ich nie
If I never went that far
Wenn ich nie so weit gegangen wäre
What if? If I never told you love
Was wäre, wenn ich dir nie meine Liebe gestanden hätte?
I guess, guess I never said enough
Ich schätze, ich habe nie genug gesagt
I'm still holding
Ich halte immer noch
I'm still holding back the truth
Ich halte immer noch die Wahrheit zurück
I guess I really never talk to you
Ich schätze, ich rede nie wirklich mit dir
What if? If I never went that far
Was wäre, wenn ich nie so weit gegangen wäre?
Sadness, sadness, closing your world
Traurigkeit, Traurigkeit, du schließt deine Welt
Acting older, 'cause I'm not your girl
Du gibst dich älter, weil ich nicht deine Frau bin
Losing power, rolling your eyes
Du verlierst an Kraft, verdrehst die Augen
You gone sour, surely with time
Du bist sauer geworden, mit der Zeit sicher
Sadness sadness, closing your world
Traurigkeit Traurigkeit, du schließt deine Welt
You're acting older, 'cause I'm not your girl
Du gibst dich älter, weil ich nicht deine Frau bin
Losing power, rolling your eyes
Du verlierst an Kraft, verdrehst die Augen
You gone sour, surely with time
Du bist sauer geworden, mit der Zeit sicher
Sadness sadness, closing your world
Traurigkeit Traurigkeit, du schließt deine Welt
You're acting older, 'cause I'm not your girl
Du gibst dich älter, weil ich nicht deine Frau bin
Losing power, rolling your eyes
Du verlierst an Kraft, verdреhst die Augen
You gone sour, surely with time
Du bist sauer geworden, mit der Zeit sicher





Writer(s): Yukimi Nagano, Erik Bodin, Hakan Wirenstrand, Fredrik Wallin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.