Paroles et traduction Little Eva - Old Smokey Locomotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Smokey Locomotion
Старый Смоки: Локомоушен
On
top
of
Old
Smokey
На
вершине
Старого
Смоки
It
was
quiet
before
Было
тихо
прежде,
But
since
they
learned
the
Loco-motion
Но
с
тех
пор,
как
они
выучили
Локомоушен,
It
ain't
quiet
no
more
Тишины
там
больше
нет.
Well
everybody
you
see
there
Ну,
у
каждого,
кого
ты
там
увидишь,
Has
a
smile
on
his
face
Улыбка
на
лице,
'Cause
since
they
learned
the
Loco-motion
Ведь
с
тех
пор,
как
они
выучили
Локомоушен,
It's
a
real
swingin'
place
Это
место
стало
по-настоящему
заводным.
Well
every
Friday
night
now
Теперь
каждую
пятницу
вечером
They
have
a
record
hop
У
них
танцевальный
вечер,
And
it
ain't
til
Monday
morning
И
только
в
понедельник
утром
That
the
dancin'
stop(s)
Танцы
прекращаются.
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
(На
вершине
Старого
Смоки)
На
вершине
Старого
Смоки
(It
was
quiet
before)
He
was
quiet
before
(Было
тихо
прежде)
Он
был
тихим
прежде,
(But
since
they
learned
the
Loco-motion)
(Но
с
тех
пор,
как
они
выучили
Локомоушен)
But
since
they
learned
the
Loco-motion
Но
с
тех
пор,
как
они
выучили
Локомоушен,
(It
ain't
quiet
no
more)
He
ain't
quiet
no
more
(Тишины
там
больше
нет)
Он
больше
не
тихий.
(They
threw
away
their
fiddles)
They
threw
away
them
fiddles
(Они
выбросили
свои
скрипки)
Они
выбросили
свои
скрипки,
(And
their
honkey
guitars)
And
their
honkey
guitars
(И
свои
деревенские
гитары)
И
свои
деревенские
гитары,
(Now
they
even
have
fan
clubs)
Now
they
even
have
fan
clubs
(Теперь
у
них
даже
есть
фан-клубы)
Теперь
у
них
даже
есть
фан-клубы
(At
all
the
record
stores)
At
all
the
record
stores
(Во
всех
музыкальных
магазинах)
Во
всех
музыкальных
магазинах.
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
baby
(На
вершине
Старого
Смоки)
На
вершине
Старого
Смоки,
милый,
(Was
smokey
before)
Well
do
you
hear
what
I
say
(Было
дымно
прежде)
Ну,
ты
слышишь,
что
я
говорю?
(And
let
me
tell
you
Old
Smokey)
And
let
me
tell
you
Old
Smokey
(И
позволь
мне
сказать
тебе,
Старый
Смоки)
И
позволь
мне
сказать
тебе,
Старый
Смоки,
(Ain't
honkey
no
more)
It
ain't
a
honkey
no
more
(Больше
не
деревенщина)
Он
больше
не
деревенщина.
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
(На
вершине
Старого
Смоки)
На
вершине
Старого
Смоки
(Was
smokey
before)
Oh
hear
what
I
say
(Было
дымно
прежде)
О,
слышишь,
что
я
говорю?
(And
let
me
tell
you
Old
Smokey)
And
let
me
tell
you
Old
Smokey
(И
позволь
мне
сказать
тебе,
Старый
Смоки)
И
позволь
мне
сказать
тебе,
Старый
Смоки,
(Ain't
honkey
no
more)
And
that's
a
natural
fact
(Больше
не
деревенщина)
И
это
чистая
правда.
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
(На
вершине
Старого
Смоки)
На
вершине
Старого
Смоки
(Was
honkey
before)
He
was
a
honkey
before
(Был
деревенщиной
прежде)
Он
был
деревенщиной
прежде,
(And
let
me
tell
you
Old
Smokey)
Oh
yeah
baby
(И
позволь
мне
сказать
тебе,
Старый
Смоки)
О,
да,
милый,
(Ain't
honkey
no
more)
He
ain't
a
honkey
no
more
(Больше
не
деревенщина)
Он
больше
не
деревенщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King, Gerry Goffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.