Little Eva - Old Smokey Locomotion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Eva - Old Smokey Locomotion




Old Smokey Locomotion
Старый Смоки: Локомоушен
On top of Old Smokey
На вершине Старого Смоки
It was quiet before
Было тихо прежде,
But since they learned the Loco-motion
Но с тех пор, как они выучили Локомоушен,
It ain't quiet no more
Тишины там больше нет.
Well everybody you see there
Ну, у каждого, кого ты там увидишь,
Has a smile on his face
Улыбка на лице,
'Cause since they learned the Loco-motion
Ведь с тех пор, как они выучили Локомоушен,
It's a real swingin' place
Это место стало по-настоящему заводным.
Well every Friday night now
Теперь каждую пятницу вечером
They have a record hop
У них танцевальный вечер,
And it ain't til Monday morning
И только в понедельник утром
That the dancin' stop(s)
Танцы прекращаются.
(On top of Old Smokey) On top of Old Smokey
(На вершине Старого Смоки) На вершине Старого Смоки
(It was quiet before) He was quiet before
(Было тихо прежде) Он был тихим прежде,
(But since they learned the Loco-motion)
(Но с тех пор, как они выучили Локомоушен)
But since they learned the Loco-motion
Но с тех пор, как они выучили Локомоушен,
(It ain't quiet no more) He ain't quiet no more
(Тишины там больше нет) Он больше не тихий.
(They threw away their fiddles) They threw away them fiddles
(Они выбросили свои скрипки) Они выбросили свои скрипки,
(And their honkey guitars) And their honkey guitars
свои деревенские гитары) И свои деревенские гитары,
(Now they even have fan clubs) Now they even have fan clubs
(Теперь у них даже есть фан-клубы) Теперь у них даже есть фан-клубы
(At all the record stores) At all the record stores
(Во всех музыкальных магазинах) Во всех музыкальных магазинах.
(On top of Old Smokey) On top of Old Smokey baby
(На вершине Старого Смоки) На вершине Старого Смоки, милый,
(Was smokey before) Well do you hear what I say
(Было дымно прежде) Ну, ты слышишь, что я говорю?
(And let me tell you Old Smokey) And let me tell you Old Smokey
позволь мне сказать тебе, Старый Смоки) И позволь мне сказать тебе, Старый Смоки,
(Ain't honkey no more) It ain't a honkey no more
(Больше не деревенщина) Он больше не деревенщина.
(On top of Old Smokey) On top of Old Smokey
(На вершине Старого Смоки) На вершине Старого Смоки
(Was smokey before) Oh hear what I say
(Было дымно прежде) О, слышишь, что я говорю?
(And let me tell you Old Smokey) And let me tell you Old Smokey
позволь мне сказать тебе, Старый Смоки) И позволь мне сказать тебе, Старый Смоки,
(Ain't honkey no more) And that's a natural fact
(Больше не деревенщина) И это чистая правда.
(On top of Old Smokey) On top of Old Smokey
(На вершине Старого Смоки) На вершине Старого Смоки
(Was honkey before) He was a honkey before
(Был деревенщиной прежде) Он был деревенщиной прежде,
(And let me tell you Old Smokey) Oh yeah baby
позволь мне сказать тебе, Старый Смоки) О, да, милый,
(Ain't honkey no more) He ain't a honkey no more
(Больше не деревенщина) Он больше не деревенщина.





Writer(s): Carole King, Gerry Goffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.