Little Feat feat. Sonny Landreth & Dave Matthews - Fat Man In The Bathtub - traduction des paroles en allemand




Fat Man In The Bathtub
Dicker Mann in der Badewanne
Spotcheck Billy got down on his hands and knees
Spotcheck Billy ging auf Hände und Knie
He said, "Hey momma, hey let me check your oil all right?"
Er sagte: „Hey Süße, hey, lass mich mal dein Öl checken, okay?“
She said "No, no honey, not tonight
Sie sagte: „Nein, nein, Schätzchen, nicht heute Nacht
Will you comeback Monday
Kommst du am Montag wieder
Will you comeback Tuesday, oh, and then I might"
Kommst du am Dienstag wieder, oh, und dann vielleicht“
I said Juanita, my sweet Jaunita
Ich sagte Juanita, meine süße Juanita
What are you up to, my Juanita?
Was hast du vor, meine Juanita?
I said Jaunita, my sweet taquita
Ich sagte Juanita, meine süße Taquita
What are you up to, my Juanita?
Was hast du vor, meine Juanita?
Well, I don't want nobody who won't dive for dimes
Nun, ich will keine Frau, die nicht nach Groschen taucht
I don't want no speedballs 'cause I might die tryin'
Ich will keine Speedballs, denn ich könnte beim Versuch sterben
Throw me a line, show me a sign
Wirf mir eine Leine zu, gib mir ein Zeichen
'Cause there's a fat man in the bathtub with the blues
Denn da ist ein dicker Mann in der Badewanne mit dem Blues
I hear you moan, I hear you moan, I hear you moan
Ich höre dich stöhnen, ich höre dich stöhnen, ich höre dich stöhnen
Billy got so sad, dejected, put on his hat and start to run
Billy wurde so traurig, niedergeschlagen, setzte seinen Hut auf und fing an zu rennen
Runnin' down the street, yellin' at the top of his lungs, oh
Rannte die Straße runter, schrie aus vollem Halse, oh
All I want in this life of mine is some good clean fun, oh
Alles, was ich in diesem meinem Leben will, ist etwas guter, sauberer Spaß, oh
All I want in this life and time is some hit and run
Alles, was ich in diesem Leben und dieser Zeit will, ist etwas „Hit and Run“
I said Juanita, my sweet Jaunita
Ich sagte Juanita, meine süße Juanita
What are you up to, my Jaunita?
Was hast du vor, meine Juanita?
I said Jaunita, my sweet taquito
Ich sagte Juanita, meine süße Taquito
What are you up to, my Juanita?
Was hast du vor, meine Juanita?
Let me put my money in your meter, baby, so it won't run down
Lass mich mein Geld in deinen Zähler stecken, Baby, damit er nicht abläuft
But you caught me in the squeeze play on the cheesy side of town
Aber du hast mich im Squeeze Play auf der schmierigen Seite der Stadt erwischt
Throw me a line, show me a sign
Wirf mir eine Leine zu, gib mir ein Zeichen
'Cause there's a fat man in the bathtub with the blues
Denn da ist ein dicker Mann in der Badewanne mit dem Blues
I hear you moan, I hear you moan, I hear you moan
Ich höre dich stöhnen, ich höre dich stöhnen, ich höre dich stöhnen
Moan, I hear you moan, baby
Stöhnen, ich höre dich stöhnen, Baby
I hear you moan, baby
Ich höre dich stöhnen, Baby
I hear you moan
Ich höre dich stöhnen
I hear you moan
Ich höre dich stöhnen
I hear you moan, baby
Ich höre dich stöhnen, Baby
I hear you moan
Ich höre dich stöhnen
I hear you moan, baby
Ich höre dich stöhnen, Baby
Hear you moan
Höre dich stöhnen
I hear you moan
Ich höre dich stöhnen
I hear you moan
Ich höre dich stöhnen
I hear you moanin'
Ich höre dich stöhnen
I hear you moanin'
Ich höre dich stöhnen
I hear you moan
Ich höre dich stöhnen





Writer(s): George Lowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.