Paroles et traduction Little Feat feat. Vince Gill - Spanish Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Moon
Испанская луна
Well
the
night
that
I
got
into
town
В
ту
ночь,
когда
я
приехал
в
город,
Was
the
night
the
rain
froze
on
the
ground
Дождь
на
земле
превратился
в
лед.
Down
the
street
I
heard
such
a
sorrowful
tune
В
конце
улицы
я
услышал
такую
скорбную
мелодию,
Comin'
from
the
place
they
call
the
Spanish
Moon
Доносившуюся
из
места,
которое
называют
"Испанская
луна".
Well
I
stepped
inside,
and
stood
by
the
door
Я
вошел
внутрь
и
встал
у
двери,
While
a
dark
girl
sang,
and
played
the
guitar
В
то
время
как
смуглая
девушка
пела
и
играла
на
гитаре.
There
was
hookers,
and
hustlers,
filled
up
the
room
Комната
была
полна
проституток
и
мошенников,
I
heard
about
this
place
they
call
the
Spanish
Moon
Я
слышал
об
этом
месте,
которое
называют
"Испанская
луна".
One
false
step,
you
get
done
in
Один
неверный
шаг,
и
ты
пропал,
It's
a
cold
situation
Это
опасное
место.
Don't
care
who,
you
could
all
face
ruin
Все
равно,
кто
ты,
тебя
может
ждать
разорение,
You
could
lose
it
all
down
at
the
Spanish
Moon
Ты
можешь
потерять
все
в
"Испанской
луне".
Whiskey,
and
bad
cocaine
Виски
и
плохой
кокаин,
Poison
get
you
just
the
same
Яд
убьет
тебя
так
же
быстро.
And
if
that
--
that
don't
--
kill
you
soon
И
если
это,
это
не
убьет
тебя
быстро,
The
women
will
down
at
the
Spanish
Moon
То
женщины
из
"Испанской
луны"
добьют
тебя.
Well
I
pawned
my
watch,
and
I
sold
my
ring
Я
заложил
свои
часы
и
продал
кольцо,
Just
to
hear
that
girl
singing
(ooh
who)
Просто
чтобы
послушать,
как
поет
эта
девушка
(о,
кто).
I
don't
care
who,
you
could
all
face
ruin
Мне
все
равно,
кто
ты,
тебя
может
ждать
разорение,
You
can
lose
it
all
down
at
the
Spanish
Moon
Ты
можешь
потерять
все
в
"Испанской
луне".
Whiskey,
and
bad
cocaine
Виски
и
плохой
кокаин,
Poison
get
you
just
the
same
Яд
убьет
тебя
так
же
быстро.
And
if
that
--
that
don't
--
kill
you
soon
И
если
это,
это
не
убьет
тебя
быстро,
The
women
will
down
at
the
Spanish
Moon
То
женщины
из
"Испанской
луны"
добьют
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowell George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.