Little Feat - Big Bang Theory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Feat - Big Bang Theory




B. Payne, B. Wray, P. Barrere, S. Murphy, F. Tackett
Б. Пейн, Б. Рэй, П. Баррер, С. Мерфи, Ф. Такетт
Sit down fool let's have a conversation
Садись дурак давай поговорим
I got a few opinions 'bout our co-habitation
У меня есть несколько мнений по поводу нашего совместного проживания
What's a matter baby did I do something wrong?
В чем дело, детка, я сделал что-то не так?
I took out the garbage and I mowed the lawn
Я вынес мусор и подстриг газон
This ain't about what you do or don't do
Дело не в том, что ты делаешь или не делаешь
Although I'd like to get into that too
Хотя я бы тоже хотел вникнуть в это
Now, you always complainin' about what I forgot
Теперь ты всегда жалуешься на то, что я забыл.
Now, you runnin' cold when I'm runnin' hot
Теперь тебе холодно, когда мне жарко.
Doors are slammin' windows rattle
Хлопают двери, дребезжат окна.
Raise a flag put an end to this battle
Поднимите флаг и положите конец этой битве
It's all of this talk that is makin' us weary
Все эти разговоры утомляют нас.
Loves harder to figure thatn the big bang theory
Это труднее понять, чем теорию большого взрыва
Looky here baby you could do a lot worse
Послушай, детка, ты могла бы сделать гораздо хуже.
Well you ain't the center of the universe
Что ж, ты не центр вселенной.
Hey, I'm light years better than what you've ever had
Эй, я на много световых лет лучше, чем то, что у тебя когда-либо было
Anthropic principles oh so sad
Антропные принципы о, как грустно
Say what?
Что сказать?
Listen up
Слушайте внимательно
When I wanna get lucky all we do is fight
Когда я хочу, чтобы мне повезло, все, что мы делаем, это боремся
Wore yourself out on the remote last night
Прошлой ночью ты измотал себя на пульте дистанционного управления
Doors are slammin' windows rattle
Хлопают двери, дребезжат окна.
Raise a flag put an end to this battle
Поднимите флаг и положите конец этой битве
It's all of this talk that is makin' us weary
Все эти разговоры утомляют нас.
Loves harder to figure thatn the big bang theory
Это труднее понять, чем теорию большого взрыва
Now you got me thinkin' 'bout the way things are
Теперь ты заставляешь меня задуматься о том, как обстоят дела.
Look here bullet-boy, you ain't always right
Послушай, парень-пуля, ты не всегда прав.
You can't even find your way home at nights
Ты даже не можешь найти дорогу домой по ночам
What's up with that?
Что с этим такое?
I'd like to address the way you bring home the car
Я бы хотел поговорить о том, как вы привозите домой машину
You're out-o-gas, full-o-trash
У тебя кончился бензин, полный хлам
You talkin' trash while you spendin' my cash
Ты несешь чушь, пока тратишь мои деньги.
What happened to the fender, I'm afraid to ask
Что случилось с крылом, я боюсь спрашивать
You so cute when you're mad
Ты такой милый, когда злишься
You're a fright when we fight
Ты пугаешь, когда мы ссоримся
Must be a better way to spend the night
Должен быть лучший способ провести ночь
Opposite attraction began this reaction
Противоположное притяжение вызвало эту реакцию
100% pure satisfaction
100% чистое удовлетворение
Hey super nova better move on over
Эй, супер нова, лучше давай забудем
'Bout me and you, woman and man
обо мне и тебе, женщине и мужчине.
Been this way since time began
Так было с начала времен
Doors are slammin' windows rattle
Хлопают двери, дребезжат окна.
Raise a flag put an end to this battles
Поднимите флаг и положите конец этим битвам
It's all of this talk that is makin' us wary
Все эти разговоры заставляют нас насторожиться.
Loves harder to figure than the big bang theory
Любовь сложнее понять, чем теорию большого взрыва





Writer(s): Bill Wray, Frederick Tackett, Bill Payne, Shaun Murphy, Paul Barrere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.