Little Feat - Cadillac Hotel - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Feat - Cadillac Hotel - 2006 Remastered Version




Cadillac Hotel - 2006 Remastered Version
Отель "Кадиллак" - Ремастированная версия 2006 года
You can open the window, where the sunset meets the sea
Можешь открыть окно, где закат встречается с морем,
Every thing's for sale, every thing's for free
Здесь всё продаётся, здесь всё бесплатно.
Sweet Mother Mary, sells her fortunes well
Святая Мария успешно продаёт предсказания,
She's got all the answers, just might save you from hell
У неё есть все ответы, она может спасти тебя от ада.
Across the street at the bottomless cup
Через дорогу в кабаке с бездонной кружкой
You can drink and drink but you'll never get enough
Ты можешь пить и пить, но тебе всегда будет мало.
You can have yours, sweet and low
Ты можешь получить своё, сладкое и тягучее,
You might even have the blues to go
Ты можешь даже получить тоску с собой.
One shot Johnny got a dog on a rope
У Одноглазого Джонни есть собака на верёвке,
Goin' from table to table, with a pocket full of hope
Он ходит от столика к столику с карманом, полным надежды.
Rodeo riders, scarlet women, lean against your walls
Наездники на родео, женщины в алом, прислоняются к твоим стенам,
The show they're waitin' for, is just three steps down the hall
Шоу, которое они ждут, всего в трёх шагах по коридору.
King of jive looks like the queen of please
Король джайва похож на королеву утех,
His livin' on his hands and knees
Он живёт на коленях.
You give and you give 'till you give it all
Ты отдаёшь и отдаёшь, пока не отдашь всё,
Oh, just think if these walls could talk
О, ты только представь, если бы эти стены могли говорить.
I've climbed so high
Я так высоко поднимался,
And I've surely fell
И я, конечно же, падал.
Every story has a hero
У каждой истории есть свой герой
Down at the Cadillac hotel
В отеле "Кадиллак".
El Dorado Slim works behind the desk
Эльдорадо Слим работает за стойкой,
Either day or night, he can handle any request
Днём или ночью он справится с любой просьбой.
J. C.'s screamin' 'bout turnin' water to wine
Какой-то крикун орёт о превращении воды в вино,
Got all in a big brown bag, in the lobby
Всё это в большом коричневом пакете в вестибюле,
Just past nine, in an old may tag
Сразу после девяти, в старом майском ярлыке.
The homeless and haunted and street Van Goghs
Бездомные и одержимые, уличные Ван Гоги,
Lace their souls up tight
Крепко связывают свои души.
Hang your coat on a fin, you finally got in
Повесь пальто на плавник, ты наконец-то попал,
Get ready for Cadillac night
Готовься к ночи в "Кадиллаке".
Across the street at the bottomless cup
Через дорогу в кабаке с бездонной кружкой
It's not about money, you can never get enough
Дело не в деньгах, их никогда не бывает достаточно.
A handful of honesty, a fist full of pride
Горсть честности, кулак гордости,
It's not how you live, it's how you survive
Дело не в том, как ты живёшь, а в том, как ты выживаешь.
I've climbed so high
Я так высоко поднимался,
And I've surely fell
И я, конечно же, падал.
Every story has a hero
У каждой истории есть свой герой
Down at the Cadillac hotel
В отеле "Кадиллак".
I've climbed so high
Я так высоко поднимался,
And I've surely fell
И я, конечно же, падал.
Ten thousand feet to zero
С десяти тысяч футов до нуля,
Down at the Cadillac hotel
В отеле "Кадиллак".
I've climbed so high
Я так высоко поднимался,
And I've surely fell
И я, конечно же, падал.
Story has a hero
У этой истории есть свой герой
Down at the Cadillac hotel
В отеле "Кадиллак".
I've climbed so high
Я так высоко поднимался,
And I've surely fell
И я, конечно же, падал.
Ten thousand feet to zero
С десяти тысяч футов до нуля,
Down at the Cadillac hotel, oh
В отеле "Кадиллак", о.





Writer(s): B. Wray, B. Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.