Paroles et traduction Little Feat - Cadillac Hotel - 2006 Remastered Version
Cadillac Hotel - 2006 Remastered Version
Отель "Кадиллак" - Ремастированная версия 2006 года
You
can
open
the
window,
where
the
sunset
meets
the
sea
Можешь
открыть
окно,
где
закат
встречается
с
морем,
Every
thing's
for
sale,
every
thing's
for
free
Здесь
всё
продаётся,
здесь
всё
бесплатно.
Sweet
Mother
Mary,
sells
her
fortunes
well
Святая
Мария
успешно
продаёт
предсказания,
She's
got
all
the
answers,
just
might
save
you
from
hell
У
неё
есть
все
ответы,
она
может
спасти
тебя
от
ада.
Across
the
street
at
the
bottomless
cup
Через
дорогу
в
кабаке
с
бездонной
кружкой
You
can
drink
and
drink
but
you'll
never
get
enough
Ты
можешь
пить
и
пить,
но
тебе
всегда
будет
мало.
You
can
have
yours,
sweet
and
low
Ты
можешь
получить
своё,
сладкое
и
тягучее,
You
might
even
have
the
blues
to
go
Ты
можешь
даже
получить
тоску
с
собой.
One
shot
Johnny
got
a
dog
on
a
rope
У
Одноглазого
Джонни
есть
собака
на
верёвке,
Goin'
from
table
to
table,
with
a
pocket
full
of
hope
Он
ходит
от
столика
к
столику
с
карманом,
полным
надежды.
Rodeo
riders,
scarlet
women,
lean
against
your
walls
Наездники
на
родео,
женщины
в
алом,
прислоняются
к
твоим
стенам,
The
show
they're
waitin'
for,
is
just
three
steps
down
the
hall
Шоу,
которое
они
ждут,
всего
в
трёх
шагах
по
коридору.
King
of
jive
looks
like
the
queen
of
please
Король
джайва
похож
на
королеву
утех,
His
livin'
on
his
hands
and
knees
Он
живёт
на
коленях.
You
give
and
you
give
'till
you
give
it
all
Ты
отдаёшь
и
отдаёшь,
пока
не
отдашь
всё,
Oh,
just
think
if
these
walls
could
talk
О,
ты
только
представь,
если
бы
эти
стены
могли
говорить.
I've
climbed
so
high
Я
так
высоко
поднимался,
And
I've
surely
fell
И
я,
конечно
же,
падал.
Every
story
has
a
hero
У
каждой
истории
есть
свой
герой
Down
at
the
Cadillac
hotel
В
отеле
"Кадиллак".
El
Dorado
Slim
works
behind
the
desk
Эльдорадо
Слим
работает
за
стойкой,
Either
day
or
night,
he
can
handle
any
request
Днём
или
ночью
он
справится
с
любой
просьбой.
J.
C.'s
screamin'
'bout
turnin'
water
to
wine
Какой-то
крикун
орёт
о
превращении
воды
в
вино,
Got
all
in
a
big
brown
bag,
in
the
lobby
Всё
это
в
большом
коричневом
пакете
в
вестибюле,
Just
past
nine,
in
an
old
may
tag
Сразу
после
девяти,
в
старом
майском
ярлыке.
The
homeless
and
haunted
and
street
Van
Goghs
Бездомные
и
одержимые,
уличные
Ван
Гоги,
Lace
their
souls
up
tight
Крепко
связывают
свои
души.
Hang
your
coat
on
a
fin,
you
finally
got
in
Повесь
пальто
на
плавник,
ты
наконец-то
попал,
Get
ready
for
Cadillac
night
Готовься
к
ночи
в
"Кадиллаке".
Across
the
street
at
the
bottomless
cup
Через
дорогу
в
кабаке
с
бездонной
кружкой
It's
not
about
money,
you
can
never
get
enough
Дело
не
в
деньгах,
их
никогда
не
бывает
достаточно.
A
handful
of
honesty,
a
fist
full
of
pride
Горсть
честности,
кулак
гордости,
It's
not
how
you
live,
it's
how
you
survive
Дело
не
в
том,
как
ты
живёшь,
а
в
том,
как
ты
выживаешь.
I've
climbed
so
high
Я
так
высоко
поднимался,
And
I've
surely
fell
И
я,
конечно
же,
падал.
Every
story
has
a
hero
У
каждой
истории
есть
свой
герой
Down
at
the
Cadillac
hotel
В
отеле
"Кадиллак".
I've
climbed
so
high
Я
так
высоко
поднимался,
And
I've
surely
fell
И
я,
конечно
же,
падал.
Ten
thousand
feet
to
zero
С
десяти
тысяч
футов
до
нуля,
Down
at
the
Cadillac
hotel
В
отеле
"Кадиллак".
I've
climbed
so
high
Я
так
высоко
поднимался,
And
I've
surely
fell
И
я,
конечно
же,
падал.
Story
has
a
hero
У
этой
истории
есть
свой
герой
Down
at
the
Cadillac
hotel
В
отеле
"Кадиллак".
I've
climbed
so
high
Я
так
высоко
поднимался,
And
I've
surely
fell
И
я,
конечно
же,
падал.
Ten
thousand
feet
to
zero
С
десяти
тысяч
футов
до
нуля,
Down
at
the
Cadillac
hotel,
oh
В
отеле
"Кадиллак",
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Wray, B. Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.