Little Feat - Changin' Luck - traduction des paroles en allemand

Changin' Luck - Little Feattraduction en allemand




Changin' Luck
Wechselndes Glück
Craig Fuller, Bill Payne, Fred Tackett
Craig Fuller, Bill Payne, Fred Tackett
There's a feelin' in the sky tonight
Es liegt was in der Luft heut' Nacht
Tough as nails and I feel the cold wind start to bite
Hart wie Nägel, und ich spür', wie der kalte Wind zu beißen beginnt
Folks I meet seem so cold
Leute, die ich treffe, scheinen so kalt
Blown like leaves their faces hard and set in stone
Verweht wie Blätter, ihre Gesichter hart und wie in Stein gemeißelt
I'd just like to know
Ich möchte nur wissen
Cold and tired, hope all gone
Kalt und müde, alle Hoffnung dahin
Just how far this road goes on
Wie weit dieser Weg noch geht
I'd just like to see
Ich möchte nur sehen
All or nothin', high or low
Alles oder nichts, hoch oder tief
Just how far this game can go
Wie weit dieses Spiel gehen kann
Plant my feet on foreign soil
Ich setze meine Füße auf fremden Boden
No return I crossed that mil some time ago
Kein Zurück, ich hab' die Meile vor einiger Zeit überschritten
Cast my eyes on streets that shine
Ich werfe meine Augen auf Straßen, die glänzen
Reflect my image and I know I'm livin' on borrowed time
Spiegeln mein Bild wider, und ich weiß, ich lebe auf geborgter Zeit
I'd sure like to feel
Ich würde wirklich gern spüren
Dreams I chased so long ago
Dass die Träume, die ich vor so langer Zeit jagte,
Weren't wasted miles on empty roads
Keine verschwendeten Meilen auf leeren Straßen waren
I'd just like to believe
Ich möchte nur glauben
All these desperate cries I hear
Dass all diese verzweifelten Schreie, die ich höre,
Are falling on a sympathetic ear
Auf ein mitfühlendes Ohr treffen
In world of illusions
In einer Welt der Illusionen
All you're left with is your changin' luch
Ist alles, was dir bleibt, dein wechselndes Glück
Kisses and tears and unanswered questions
Küsse und Tränen und unbeantwortete Fragen
Just a child of chance with your changin' luck
Nur ein Kind des Zufalls mit deinem wechselnden Glück
Changin' luck
Wechselndes Glück
A song I've heard since I was young
Ein Lied, das ich kenne, seit ich jung war
Sounds so sweet on this lonely street, makes me cry
Klingt so süß auf dieser einsamen Straße, bringt mich zum Weinen
Askin' myself why oh why
Frage mich selbst, warum, oh warum
I'm such a fool to listen to this deadly kind of lullaby
Ich so ein Narr bin, auf diese tödliche Art von Wiegenlied zu hören
I'd just like to know
Ich möchte nur wissen
Cold and tired, hope all gone
Kalt und müde, alle Hoffnung dahin
Just how far this road goes on
Wie weit dieser Weg noch geht
I'd just like to see
Ich möchte nur sehen
All or nothin', high or low
Alles oder nichts, hoch oder tief
Just how far this game can go
Wie weit dieses Spiel gehen kann
In world of illusions
In einer Welt der Illusionen
All you're left with is your changin' luch
Ist alles, was dir bleibt, dein wechselndes Glück
Kisses and tears and unanswered questions
Küsse und Tränen und unbeantwortete Fragen
Just a child of chance with your changin' luck
Nur ein Kind des Zufalls mit deinem wechselnden Glück
Changin' luck
Wechselndes Glück






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.