Paroles et traduction Little Feat - China White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
China White
Китайская Белая
Lowell
George
Лоуэлл
Джордж
I
said
blow
away,
blow
away
Я
сказал,
сдуй,
сдуй
This
cruel
reality
Эту
жестокую
реальность
And
keep
me
from
its
storm
И
защити
меня
от
ее
шторма
Suspicion
has
crept
in,
and
ruined
my
life
Подозрение
закралось
внутрь
и
разрушило
мою
жизнь
I'm
messed
up,
and
hassled,
and
worn
Я
опустошен,
измучен
и
измотан
Well
its
pure
indignation
Что
ж,
это
чистое
негодование
Just
another
sensation
Просто
еще
одно
ощущение
And
I'd
like
to
knock
on
that
door
И
я
хотел
бы
постучать
в
ту
дверь
But
the
boy
he
keeps
on
callin'
for
more
Но
мальчишка
продолжает
просить
еще
Yes
and
my
sweet
China
White
Да
и
моя
сладкая
Китайская
Белая
She
ain't
here
tonight
Ее
сегодня
нет
And
love
has
robbed
me
blind
И
любовь
ослепила
меня
So
cast
away,
cast
away
Так
отбрось
прочь,
отбрось
прочь
From
this
ball
full
of
pain
От
этого
шара,
полного
боли
For
it
sinks
beneath
the
waves
Ибо
он
тонет
под
волнами
Yes
and
my
sweet
China
White
Да
и
моя
сладкая
Китайская
Белая
She
ain't
here
tonight
Ее
сегодня
нет
Oh
and
love
has
robbed
me
blind
О,
и
любовь
ослепила
меня
Some
sweet
Maureen
has
robbed
me
blind
Какая-то
сладкая
Морин
ослепила
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lowell
Album
Hoy-Hoy!
date de sortie
12-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.