Little Feat - Fat Man In The Bathtub - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Fat Man In The Bathtub - 2006 Remastered Version
Dicker Mann in der Badewanne - 2006 Remastered Version
Spotcheck billy got down on his hands & knees
Spotcheck Billy ging auf Hände und Knie
He said hey momma, hey let me check your oil alright?
Er sagte: Hey Mama, hey, lass mich dein Öl prüfen, okay?
She said no, no honey, not tonite,
Sie sagte: Nein, nein, Süßer, nicht heute Nacht,
Comeback monday, well you comeback tuesday, then i might.
Komm am Montag wieder, na ja, komm am Dienstag wieder, dann vielleicht.
I said juanita, my sweet juanita, what are you up to?
Ich sagte: Juanita, meine süße Juanita, was hast du vor?
My juanita. i said juanita, my sweet taquita,
Meine Juanita. Ich sagte: Juanita, meine süße Taquita,
What are you up to? my juanita.
Was hast du vor? Meine Juanita.
Well, i dont want nobody who wont die for dance.
Na ja, ich will niemanden, der nicht fürs Tanzen sterben würde.
Dont throw me no speed cars cause i die tryin.
Gib mir keine schnellen Autos, denn ich sterbe beim Versuch.
Throw me line, throw me a dime.
Wirf mir 'ne Leine zu, wirf mir 'nen Groschen zu.
Cause theres a fat man in the bathtub with the blues.
Denn da ist ein dicker Mann in der Badewanne mit dem Blues.
I hear you moan, i hear you moan--moan
Ich höre dich stöhnen, ich höre dich stöhnen--stöhnen
Billy got so sad, dejected, put on his hat and started to run.
Billy wurde so traurig, niedergeschlagen, setzte seinen Hut auf und rannte los.
Runnin down the street and yellin at the top of his lungs
Rannte die Straße runter und schrie aus vollem Halse
All i want in this life and time is some good clean fun,
Alles, was ich in diesem Leben und dieser Zeit will, ist guter, sauberer Spaß,
All i want in this life and time is some hit and run!
Alles, was ich in diesem Leben und dieser Zeit will, ist etwas „Hit and Run“!
I said juanita, my sweet juanita, what are you up to?
Ich sagte: Juanita, meine süße Juanita, was hast du vor?
My juanita. i said juanita, my sweet taquita,
Meine Juanita. Ich sagte: Juanita, meine süße Taquita,
What are you up to? my juanita
Was hast du vor? Meine Juanita
Well i put my money in your meter baby so it wont run down,
Na ja, ich hab mein Geld in deine Parkuhr gesteckt, Baby, damit sie nicht abläuft,
But you got me in a squeeze play on the cheesey side of town.
Aber du hast mich in der Klemme, auf der schäbigen Seite der Stadt.
Throw me line, now show me a sign.
Wirf mir 'ne Leine zu, nun zeig mir ein Zeichen.
Cause theres a fat man in the bathtub with the blues
Denn da ist ein dicker Mann in der Badewanne mit dem Blues
I hear you moan, i hear you moan, yea
Ich höre dich stöhnen, ich höre dich stöhnen, ja





Writer(s): George Lowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.