Paroles et traduction Little Feat - One Clear Moment
One Clear Moment
Один ясный миг
I
see
you
lookin'
'round
searchin'
for
some
good
times
girl
Вижу,
ты
смотришь
по
сторонам,
ищешь
хороших
времён,
девочка.
Ain't
no
doubt
about
it,
nothin'
sweeter
in
this
world
В
этом
нет
никаких
сомнений,
нет
ничего
слаще
в
этом
мире.
Forget
the
ringin'
on
your
party
line
Забудь
про
звонки
на
твоей
вечеринке.
I'll
be
there
in
person
and
i'll
be
right
on
time
Я
буду
там
лично,
и
я
буду
вовремя.
Give
me
just
one
clear
moment
Дай
мне
всего
один
ясный
миг,
I
can
turn
your
head
around
Я
вскружу
тебе
голову.
All
i
need
is
one
clear
moment
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
ясный
миг,
To
get
you
back
up
off
the
ground
Чтобы
ты
снова
встала
на
ноги.
I
see
you
cryin'
and
i
don't
know
why
Вижу,
ты
плачешь,
и
я
не
знаю
почему.
The
way
you
look
you
should
be
flyin'
high
С
твоей
внешностью
ты
должна
летать
высоко.
In
that
one
clear
moment
В
этот
один
ясный
миг.
Overheard
you
talkin'
'bout
your
lover
walkin'
out
the
door
Слышал,
как
ты
говорила
о
том,
что
твой
возлюбленный
вышел
за
дверь.
It's
just
the
same
sad
story,
you
know
we've
heard
it
all
before
Это
всё
та
же
печальная
история,
знаешь,
мы
всё
это
уже
слышали.
We've
all
been
kicked
we've
all
been
pushed
around
Нас
всех
пинали,
нас
всех
толкали.
I'll
claim
your
heart
back
from
the
lost
and
found
Я
верну
твоё
сердце
из
бюро
находок.
Give
me
just
one
clear
moment
Дай
мне
всего
один
ясный
миг,
I
can
turn
your
head
around
Я
вскружу
тебе
голову.
All
i
need
is
one
clear
moment
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
ясный
миг,
To
get
your
feet
back
up
off
the
ground
Чтобы
твои
ноги
снова
встали
на
землю.
I
hear
you
callin'
for
some
sympathy
Слышу,
ты
зовёшь
на
помощь,
просишь
сочувствия.
I
got
the
answer
that
can
set
you
free
У
меня
есть
ответ,
который
может
освободить
тебя.
In
that
one
clear
moment
В
этот
один
ясный
миг.
You're
wonderin'
how
i'll
make
your
grey
skies
blue
Ты
удивляешься,
как
я
сделаю
твоё
серое
небо
голубым.
I
see
the
doubt
in
your
eyes,
but
what
i
say
is
true
Я
вижу
сомнение
в
твоих
глазах,
но
то,
что
я
говорю,
правда.
Ah
gimme
that
one
clear
moment
Ах,
дай
мне
этот
один
ясный
миг,
I
can
turn
your
head
around
Я
вскружу
тебе
голову.
All
i
need
is
one
clear
moment
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
ясный
миг,
To
get
you
back
up
off
the
ground
Чтобы
ты
снова
встала
на
ноги.
I
hear
you
callin'
for
some
sympathy
Слышу,
ты
зовёшь
на
помощь,
просишь
сочувствия.
I
got
the
answer
that
will
set
you
free
У
меня
есть
ответ,
который
освободит
тебя.
In
that
one
clear
moment
В
этот
один
ясный
миг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Payne William H, Barrere Paul, Fuller Craig Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.