Paroles et traduction Little Feat - Shake Me Up
Jump
start
my
heart
i'm
all
broke
down
Запусти
мое
сердце,
я
весь
разбит
Hot
wired
and
short
of
cash
just
outside
of
town
На
взводе
и
без
денег,
на
окраине
города
Roll
the
dice,
i'll
take
the
chance
Брошу
кости,
рискну
Played
out...
there
ain't
no
doubt
i
need
a
new
romance
Выдохся...
нет
никаких
сомнений,
мне
нужен
новый
роман
Seems
i'm
short
a
dime
on
my
nickel
bet
Кажется,
мне
не
хватает
десяти
центов
на
мою
пятицентовую
ставку
Waitin'
for
my
number,
but
it
ain't
come
up
yet
Жду
свой
номер,
но
он
еще
не
выпал
Change
my
luck.
i'm
on
my
knees
Измени
мою
удачу.
Я
на
коленях
Let's
see
how
good
it
gets
Посмотрим,
насколько
хорошо
все
станет
Shake
me
up,
(shake
me
up)
Встряхни
меня,
(встряхни
меня)
Shake
me
up,
(shake
me
up)
Встряхни
меня,
(встряхни
меня)
Shake
me
up
Встряхни
меня
Baby
i
can
take
it
Детка,
я
выдержу
Don't
care
how
ya
do
it
Мне
все
равно,
как
ты
это
сделаешь
Just
shake
it
Просто
встряхни
Spendthrift
and
foolish,
beaten
like
a
mule
Транжира
и
глупец,
избитый
как
мул
Cotton
mouthed...
so
confused...
stumblin'
like
a
fool
Пересохло
во
рту...
такой
растерянный...
спотыкаюсь
как
дурак
Hold
me
up...
i'm
sinkin'
low...
Поддержи
меня...
я
иду
ко
дну...
I
got...
one
shot...
so
come
on
girl
let's
go
У
меня...
один
шанс...
так
что
давай,
девочка,
пошли
Got
that
kinda
something
that
turns
my
head
around
В
тебе
есть
что-то
такое,
что
сводит
меня
с
ума
Got
the
walk...
got
the
talk
У
тебя
есть
походка...
есть
разговор
Let's
take
it
on
downtown
Давай
отправимся
в
центр
города
Shake
me
up,
(shake
me
up)
Встряхни
меня,
(встряхни
меня)
Shake
me
up,
(shake
me
up)
Встряхни
меня,
(встряхни
меня)
Shake
me
up
Встряхни
меня
Come
on
girl
get
to
it
Давай,
девочка,
займись
этим
I
don't
care
how
ya
do
it
Мне
все
равно,
как
ты
это
сделаешь
Just
shake
me
Просто
встряхни
меня
Sounds
like
a
diamond
back,
feels
like
a
heart
attack
Звучит
как
гремучая
змея,
ощущается
как
сердечный
приступ
When
ya
shake
it
Когда
ты
трясешь
Love
the
way
ya
move
and
everything
you
do
Обожаю,
как
ты
двигаешься
и
все,
что
ты
делаешь
Got
me
runnin'
hot...
i'm
shakin
now...
so
please
don't
stop
Я
весь
горю...
я
дрожу...
так
что,
пожалуйста,
не
останавливайся
I
got
it
bad
but
baby
that's
no
crime
Мне
плохо,
но,
детка,
это
не
преступление
On
a
flight
tomorrow
night...
somewhere
down
the
line
Завтра
вечером
я
лечу...
куда-то
по
дороге
Treat
me
right,
shake
me
while
you
can
Обращайся
со
мной
хорошо,
встряхни
меня,
пока
можешь
Feel
free...
give
me
everything
you
can
Не
стесняйся...
дай
мне
все,
что
можешь
Shake
me
up,
(shake
me
up)
Встряхни
меня,
(встряхни
меня)
Shake
me
up,
(shake
me
up)
Встряхни
меня,
(встряхни
меня)
Shake
me
up
Встряхни
меня
Baby
let's
get
through
it
Детка,
давай
пройдем
через
это
I
don't
care
how
ya
do
it
Мне
все
равно,
как
ты
это
сделаешь
Just
shake
me
Просто
встряхни
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kibbee Martin Fyodor, Payne William H, Barrere Paul, Fuller Craig Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.