Paroles et traduction Little Feat - Texas Rose Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Rose Cafe
Кафе "Техасская роза"
Picked
up
on
my
phone
in
Houston
Поднял
трубку
телефона
в
Хьюстоне,
Everybody
answered,
everybody
answered
but
they
won't
say
why
Все
отвечали,
все
отвечали,
но
никто
не
говорил
почему.
Then
this
dancer
grabbed
me
down
by
the
bus
stop
Потом
эта
танцовщица
схватила
меня
на
автобусной
остановке
And
she
said
I'm
takin'
you
with
me
to
the
Texas
Rose
cafe
И
сказала:
"Я
отвезу
тебя
в
кафе
"Техасская
роза".
I
got
a
fast
car,
it's
a
jaguar,
and
I'll
get
you
to
the
plane
on
time
У
меня
быстрая
машина,
это
Ягуар,
и
я
доставлю
тебя
в
аэропорт
вовремя.
Drinkin'
Lone
Star,
play
guitar,
we'll
have
a
real
good
time
Будем
пить
"Одинокую
звезду",
играть
на
гитаре,
отлично
проведем
время."
I
said
love
to
be
found
in
Austin,
Я
сказал,
что
любовь
можно
найти
в
Остине,
Love
to
be
found
in
Austin
town,
Любовь
можно
найти
в
городе
Остин,
I
replied
that
I
would
try,
but
you
see
my
time
is
not
my
own
Я
ответил,
что
попробую,
но,
видишь
ли,
мое
время
мне
не
принадлежит.
'Cause
when
I
was
just
a
big
time
low
ball
fool
Потому
что,
когда
я
был
всего
лишь
жалким
неудачником,
My
friend
Leroy
came
to
me
Мой
друг
Лерой
пришел
ко
мне
He
said
look
out
your
window
И
сказал:
"Выгляни
в
окно.
Does
the
first
man
you
see
look
like
me?
Похож
ли
первый,
кого
ты
увидишь,
на
меня?"
I'm
sooooore
displeased
Я
тааак
недоволен.
Since
that
time
I
changed
my
mind
С
тех
пор
я
изменил
свое
мнение
About
the
things
I'm
up
to
Насчет
того,
чем
я
занимаюсь.
Yet
the
things
around
me
stay
just
the
same
Но
все
вокруг
меня
остается
прежним.
'Cause
outside
my
hotel
window
is
a
sign
that
turns
from
red
to
green
Потому
что
за
окном
моего
отеля
вывеска,
меняющая
цвет
с
красного
на
зеленый,
It
says
chop
suey
and
join
the
U.S.
Marines
Гласит:
"Чоп-суй
и
вступай
в
морскую
пехоту
США".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lowell T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.