Little Feat - Time Loves A Hero - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Feat - Time Loves A Hero - 2006 Remastered Version




Time Loves A Hero - 2006 Remastered Version
Время любит героев - версия ремастеринга 2006
Well they say that time loves a hero
Ну, говорят, время любит героев,
But only time will tell
Но только время покажет,
If he's real he's a legend from heaven
Реально ли он легенда с небес
If he ain't he was sent here from hell
Или же посланник ада.
Hear me well
Послушай меня,
Seeing ain't always believing
Видеть не всегда значит верить,
Just make sure it's the truth that you're seeing
Просто убедись, что видишь правду,
Eyes sometimes lie, eyes sometimes lie
Глаза порой лгут, глаза порой лгут,
They can be real deceiving
Они могут быть очень обманчивы.
I got an uncle in Puerto Rico
У меня есть дядя в Пуэрто-Рико,
Spends his days in the sun
Дни напролет он проводит на солнце,
And his nights in the casinos
А ночи в казино.
He left the States many years ago
Много лет назад он уехал из Штатов,
Took a fishing boat to Puerto Rico
Отправился на рыбацкой лодке в Пуэрто-Рико.
Now my aunt she is sad and lonely
Теперь моя тетя грустит в одиночестве,
She'll never know that she drove him away
Она никогда не узнает, что сама прогнала его.
As a coward I admire his courageous ways
Будучи трусом, я восхищаюсь его смелостью.
Well they say that time loves a hero
Ну, говорят, время любит героев,
But only time will tell
Но только время покажет,
If he's real he's a legend from heaven
Реально ли он легенда с небес
If he ain't he's a mouthpiece from hell
Или же рупор ада.
Some say my uncle that he's a zero
Некоторые говорят, что мой дядя ноль без палочки,
His life as a shell, he left it back at Stateside
Что он бросил свою жизнь, как пустую ракушку, еще в Штатах.
I'd say he's doing well without his shell
Я бы сказал, что без своей ракушки он прекрасно справляется,
Bumming 'round the beaches of Puerto Rico
Слоняясь по пляжам Пуэрто-Рико.
The beauty of the sunrise and sunset
Красота восхода и заката,
To his friends he wish he could tell
О которой он хотел бы рассказать своим друзьям.
They're at home still running for bells
Они все еще дома, гоняются за звоном монет,
Better San Juan than that blue collar hell
Лучше уж Сан-Хуан, чем тот рабочий ад.
Well they say that time loves a hero
Ну, говорят, время любит героев,
But only time will tell
Но только время покажет,
If he's real he's a legend from heaven
Реально ли он легенда с небес
If he ain't he was sent here from hell
Или же посланник ада.





Writer(s): Bill Payne, Paul Barrere, Kenneth R Gradney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.