Little Glee Monster - 明日へ -Live on 2019.08.04- - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Glee Monster - 明日へ -Live on 2019.08.04-




明日へ -Live on 2019.08.04-
К завтрашнему дню -Live on 2019.08.04-
こえるよ 現在を
Преодолею настоящее,
きこえるよ 未来が
Слышу, как зовет будущее,
はじける音と
С его взрывными звуками
尽きない迷いを抱え
И бесконечными сомнениями.
不安が 裂けて
Пусть тревога разрывает,
弱音が溢れたって
Пусть слабость переполняет,
明日へ 走る鼓動は
Бьющийся ритм, стремящийся к завтра,
溶けやしないさ
Не растает, не исчезнет.
大切なモノを大切に抱えて
Крепко держа всё то, что дорого,
あの日踏み入れた街は
В тот день я вошла в город,
そんなに綺麗じゃなくて
Который не был таким уж прекрасным.
透明な瞳が濁るこの世の中では
В этом мире, где прозрачные глаза мутнеют,
吐いた血に色はなくて
Пролитая кровь бесцветна,
無力さだけが包むよ
И лишь бессилие окутывает.
渇く喉に注ぐ希望
В иссохшее горло вливаю надежду,
本当の自分が
Настоящая я
繰り返すノイズを跳ね返す
Отражаю повторяющийся шум.
こえるよ 現在を
Преодолею настоящее,
きこえるよ 未来が
Слышу, как зовет будущее,
合わせる声と
С нашими слившимися голосами
尽きない答えを抱え
И бесконечными ответами.
正しさなんて
Правда ведь никогда
ひとつになる日はない
Не станет единой,
明日へ 走る鼓動は
Бьющийся ритм, стремящийся к завтра,
溶けやしないさ
Не растает, не исчезнет.
まっすぐな自分の 輪郭は ぼやけて
Четкие очертания меня размываются,
傷つかない場所へと 暗闇を 探してた
Я искала темноту, место, где не будет боли.
揺らいでまた気づくのは
Колеблясь, я снова понимаю,
揺るぎないから
Что непоколебима,
切れそうな糸を結びなおす
Завязываю почти порванную нить.
願った 明日は
Желанное завтра
思ってた 今日じゃない
Не такое, как сегодняшний день,
重なる夢と
С переплетающимися мечтами
尽きない答えを抱え
И бесконечными ответами.
不安が 裂けて
Пусть тревога разрывает,
弱音が溢れたって
Пусть слабость переполняет,
明日へ 走る鼓動は
Бьющийся ритм, стремящийся к завтра,
溶けやしないさ
Не растает, не исчезнет.
ボロボロのまま笑っていた僕に
Мне, смеявшейся, разбитой на куски,
次のドアはもうすぐってことを
Говорю, что следующая дверь уже близко,
汚れた靴のままでいいからと
Что можно остаться в грязной обуви,
今の 今の 僕は言えるんだ
Я могу сказать это сейчас, именно сейчас.
こえるよ 現在を
Преодолею настоящее,
きこえるよ 未来が
Слышу, как зовет будущее,
合わせた声が
Наши слившиеся голоса
尽きない迷いを超える
Превзойдут бесконечные сомнения.
正しさなんて
Правда ведь никогда
ひとつになる日はない
Не станет единой,
明日へ 走る鼓動は
Бьющийся ритм, стремящийся к завтра,
溶けやしないさ
Не растает, не исчезнет.





Writer(s): Kodai Iwatsubo, Kuwagata Fukino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.