Paroles et traduction Little Glee Monster - Ring! Ring! Ring!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring! Ring! Ring!
Звонок! Звонок! Звонок!
少しだけだよ
ホントホント
慌てて服選んでるわりに
Чуть-чуть
всего,
правда-правда,
суечусь,
выбирая
одежду,
暇だったからよ
ホントホント
お気に入りのスカートはいても
Скучала
просто,
правда-правда,
даже
надела
любимую
юбку.
日曜の午後もてあまして
こんな日に限って友達もいない
Воскресным
днем
маялась,
и
как
назло,
все
подруги
заняты.
"近くにいるから
"と
ヤツの誘い
"Я
недалеко",
– твое
приглашение.
しょうがないから行ってあげる
1時間位はかかるかも
Ладно,
уж,
поеду
к
тебе,
может,
через
часик
буду.
ダッシュで身支度整えて
自転車風を切ってぐんぐんこいでる
Стремительно
собираюсь,
на
велосипеде
рассекаю
ветер,
всё
быстрее
и
быстрее.
スカートの裾押さえもせずに
気づいたら必死でペダル踏んでる
Даже
подол
юбки
не
придерживаю,
не
заметила,
как
отчаянно
кручу
педали.
一方通行飛び出しては
ことごとく車を止めている
Нарушаю
правила,
выскакиваю
на
встречку,
останавливаю
все
машины
подряд.
立ち乗りだってできちゃうのよ
急な坂でも降りたりしない
Даже
стоя
могу
ехать,
с
крутых
горок
не
спешиваю.
仲間内ではチェック入れてた
彼女のイル・イナイも噂になってた
Среди
друзей
отметила,
слухи
о
твоей
девушке
до
меня
дошли.
"浮かれてなんかない""好奇心よ"
"Не
зазнавайся",
"Просто
любопытно".
速まる足を棚に上げて
自分に言い訳してるみたい
Ускоряя
шаг,
сама
себе
оправдания
придумываю.
ダッシュでその先曲がったら
自転車止めて息を鎮めて行こう
Быстро
за
угол
сверну,
остановлю
велосипед,
дыхание
успокою.
何食わぬ顔で挨拶して
"早く来てあげたよ"なんて言いながら
Сделаю
вид,
что
ничего
не
случилось,
и
скажу:
"Вот
и
я,
быстро
же
приехала".
今日はずいぶん目が優しいのね
いつもより10倍くらい笑ってる
Сегодня
у
тебя
такой
нежный
взгляд,
улыбаешься
в
десять
раз
чаще
обычного.
ふと駅前にある鏡覗けば
髪はぐちゃぐちゃおでこ全開
Вдруг
взглянула
на
себя
в
зеркало
на
вокзале
– волосы
растрепаны,
лоб
открыт.
まぬけだわ
完全にばれてる
Вот
неловко,
ты
всё
понял.
肩の力が抜けておしゃべりになる
そうだあたしの愛車見せてあげる
Плечи
расслабились,
разговор
потек,
слушай,
а
хочешь,
я
тебе
свой
велосипед
покажу?
ちょっと何よこれ楽しいじゃない
ちょっとこういうの
嬉しいじゃない
Постой,
а
это
же
весело!
Вот
это
мне
нравится!
自転車風を切ってぐんぐんこいでる
あなたの背中にしがみついてる
Рассекаю
ветер
на
велосипеде,
крепко
держусь
за
твою
спину.
さっきよりずっと加速度をつけて
Сейчас
скорость
еще
выше,
楽しい気持ちも加速度をつけて
И
радость
моя
все
быстрее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshida Miwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.