Little Glee Monster - だから、ひとりじゃない -Live on 2017.9.18- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little Glee Monster - だから、ひとりじゃない -Live on 2017.9.18-




だから、ひとりじゃない -Live on 2017.9.18-
Because, I'm Not Alone -Live on 2017.9.18-
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
I cry, cry, cry, and struggle,
何度だって 乗り越えていこう
Time and time again, I'll overcome it,
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
I cry, cry, cry, and struggle,
もう... ひとりじゃないから!
Because... I'm not alone!
向かい風ばかり なんで自分だけ
Why am I the only one who's always facing headwinds?
綺麗ごとが 嫌いだった
I hated sweet talk,
すべては繋がる 今この瞬間
In this moment, right now, it all makes sense,
走り続けなきゃ 夢に近づけない
I have to keep running to get closer to my dreams,
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
Looking up at the sky won't give you answers.
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
Now is the time to prove it, that we are here,
今日も 泣いて 泣いて
Even today, I'll cry and cry,
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
Time and time again, I'll overcome it, I'll hold your hand (it's okay),
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
We're not alone! Not at all!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
I'll shout out my heart that I'll never give up, I won't run away anymore,
初めて会う人ばかりの街に
A city full of strangers,
慣れず 溢れる 帰り道に
Unaccustomed, tears overflowed on the way home,
目的の駅通り過ぎても
Even when I passed the station,
どこかに行ってしまいたくても
Even when I wanted to disappear,
なつかしい匂いやあたたかい声
The familiar scent and warm voice,
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
Longing for the dreams of that day that are fading away,
自分がどこにいるべきなのか
Where do I belong?
自分はどこに向かっているのか
Where am I headed?
夢に続く交差点 真ん中に 立ってるんだ
At the crossroads to my dreams, I'm standing right in the middle,
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を
Surely, someday I'll understand, why we are here,
今日も 泣いて もがいて
Even today, I'll cry and struggle,
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
This time, I'll crawl and show you, I won't give up (it's okay),
叶えるんだ!わかった!
I'll make it happen! I understand!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
I'll shout out my heart that I'll never give up, I won't run away anymore,
立ち止まっている 暇などないんだ
I don't have time to be standing still,
描いている 未来に 逢いに行こう
Let's meet the future I'm drawing,
今日も 泣いて 泣いて
Even today, I'll cry and cry,
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
Time and time again, I'll overcome it, I'll hold your hand,
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
We're not alone! Not at all!
絶対に譲れない心を叫べ
I'll shout out my heart that I'll never give up,
泣いて もがいて
Crying and struggling,
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
This time, I'll crawl and show you, I won't give up (it's okay),
叶えるんだ!わかった!
I'll make it happen! I understand!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
I'll shout out my heart that I'll never give up, I won't run away anymore,
つかむんだ。
I'll catch it.





Writer(s): K. Carlos, Okajima Kanata, Taddo Kagatsume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.