Little Glee Monster - 今この瞬間を - traduction des paroles en allemand

今この瞬間を - Little Glee Monstertraduction en allemand




今この瞬間を
Diesen Moment jetzt
こんなに走っても届かないものだって
Auch wenn ich so viel renne, gibt es Dinge, die ich nicht erreichen kann
もしも知ってたら(たら)
Hätte ich das gewusst (hätte)
みっともなく足掻かずに
Hätte ich nicht so ungeschickt gekämpft
さっさとやめていたかもな
sondern wahrscheinlich schnell aufgegeben
だけど君がいたから僕は
Aber weil du da warst, war ich
「悔しくて 泣くのは本気だった証拠だ」って
„Dass du vor Frustration weinst, ist ein Beweis dafür, dass du es ernst meintest“
君の言葉 今も覚えてるよ
Ich erinnere mich noch heute an deine Worte
君が見ていた景色を僕も見たいんだ
Ich möchte die Landschaft sehen, die du gesehen hast
青空 拭う 陽炎グラウンド
Blauer Himmel, Tropfen abwischen, Flimmern auf dem Sportplatz
「精一杯やったか」なんてもう分かってるって
„Hast du dein Bestes gegeben?“ Das weiß ich doch schon längst
大丈夫僕らここで明日を変えるんだ
Keine Sorge, wir werden hier morgen verändern
周りから見たらさ バカみたいにうつるかな
Von außen betrachtet, sieht es vielleicht albern aus
こんな願いでも(でも)
Selbst so ein Wunsch (Wunsch)
君がいてくれたから歩こうと思えた
Weil du bei mir warst, konnte ich denken, lass uns gehen
もっと遠くまで
Noch weiter weg
笑わずに僕の言葉を聞いてくれたあの日
Du hast mir zugehört, ohne zu lachen, an jenem Tag
「本当はまだ諦めたくないんだ」って
„Eigentlich möchte ich noch nicht aufgeben“, sagte ich
君が託した勇気を信じてみたいんだ
Ich möchte dem Mut vertrauen, den du mir anvertraut hast
あがるよ 拭う 運命のステージ
Ich steige auf, wische Tränen weg, die Bühne des Schicksals
目一杯貯めた思いをそう空に叫ぶんだ
Ich schreie meine aufgesparten Gefühle in den Himmel
聞こえる! 響け! ここで始まりのストーリー
Hörbar! Es erklingt! Hier beginnt die Geschichte
頑張ることから逃げていたあの日を
Den Tag, an dem ich vor dem Kämpfen weglief
君が別物に変えたんだ 進め!
hast du in etwas anderes verwandelt. Vorwärts!
君が見ていた景色を僕も見たいんだ
Ich möchte die Landschaft sehen, die du gesehen hast
青空 拭う 陽炎グラウンド
Blauer Himmel, Tropfen abwischen, Flimmern auf dem Sportplatz
「精一杯やったか」なんてもう分かってるって
„Hast du dein Bestes gegeben?“ Das weiß ich doch schon längst
大丈夫僕らここで明日を変えるんだ
Keine Sorge, wir werden hier morgen verändern
ほら
Schau
青空 拭う 陽炎グラウンド
Blauer Himmel, Tropfen abwischen, Flimmern auf dem Sportplatz
さあ 行こう!
Na los, gehen wir!
大丈夫僕らここに証を刻むんだ
Keine Sorge, wir werden hier unsere Spuren hinterlassen





Writer(s): Raizo.w


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.