Little Jesus - Gracias por Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little Jesus - Gracias por Nada




Gracias por Nada
Thanks for Nothing
Vamos a acordarnos de aquella vez
Let's remember that time
La cita era a las dos, pero llegamos a las tres
The appointment was at two, but we got there at three
Era el mejor día del año y pronto lo íbamos a saber
It was the best day of the year and we were soon to find out
Dijiste que nunca me volvería a quedar solo
You said I'd never be alone again
Nunca te buscaba, pero te encontré
I never looked for you, but I found you
En una calle cerrada escuchaste que grité
On a closed street you heard me shout
"No quiero ver un partido del Guadalajara, otra vez"
"I don't want to watch a Guadalajara game again"
Era feliz pero no me había dado cuenta por qué
I was happy but I hadn't realized why
Y dijiste que nunca nos volvería a pasar algo igual
And you said that nothing like this would happen to us again
Luego fue un desastre, no pudimos detener
Then it was a disaster, we couldn't stop
La tormenta en nuestra mente, pero tienes que saber
The storm in our minds, but you have to know
Todo es mejor gracias a esa época horrible
Everything is better thanks to that horrible time
Nunca nadie me ha visto como
No one has ever seen me like you do
El tiempo congelado, el cielo azul
Time frozen, the sky blue
Con los ojos hiciste una película que quiero ver
With your eyes you made a movie that I want to watch
Nada de lo que hacemos es común
Nothing we do is ordinary
Yo te puedo llevar de Norte a Sur
I can take you from North to South
En un sueño sublime, una película que quiero ver bien
In a sublime dream, a movie that I want to watch again
Todo es mejor gracias a esa época horrible
Everything is better thanks to that horrible time
Todo es mejor gracias a esa época horrible
Everything is better thanks to that horrible time
Todo es mejor gracias a esa época horrible
Everything is better thanks to that horrible time
Todo es mejor gracias a ti
Everything is better thanks to you
Nunca nadie me ha visto como
No one has ever seen me like you do
El tiempo congelado, el cielo azul
Time frozen, the sky blue
Con los ojos hiciste una película que quiero ver
With your eyes you made a movie that I want to watch
Nada de lo que hacemos es común
Nothing we do is ordinary
Yo te puedo llevar de Norte a Sur
I can take you from North to South
En un sueño sublime, una película que quiero ver
In a sublime dream, a movie that I want to watch again





Writer(s): Juan Santiago Casillas Escobedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.