Paroles et traduction Little Jesus - Gracias por Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por Nada
Thanks for Nothing
Vamos
a
acordarnos
de
aquella
vez
Let's
remember
that
time
La
cita
era
a
las
dos,
pero
llegamos
a
las
tres
The
appointment
was
at
two,
but
we
got
there
at
three
Era
el
mejor
día
del
año
y
pronto
lo
íbamos
a
saber
It
was
the
best
day
of
the
year
and
we
were
soon
to
find
out
Dijiste
que
nunca
me
volvería
a
quedar
solo
You
said
I'd
never
be
alone
again
Nunca
te
buscaba,
pero
sí
te
encontré
I
never
looked
for
you,
but
I
found
you
En
una
calle
cerrada
escuchaste
que
grité
On
a
closed
street
you
heard
me
shout
"No
quiero
ver
un
partido
del
Guadalajara,
otra
vez"
"I
don't
want
to
watch
a
Guadalajara
game
again"
Era
feliz
pero
no
me
había
dado
cuenta
por
qué
I
was
happy
but
I
hadn't
realized
why
Y
dijiste
que
nunca
nos
volvería
a
pasar
algo
igual
And
you
said
that
nothing
like
this
would
happen
to
us
again
Luego
fue
un
desastre,
no
pudimos
detener
Then
it
was
a
disaster,
we
couldn't
stop
La
tormenta
en
nuestra
mente,
pero
tienes
que
saber
The
storm
in
our
minds,
but
you
have
to
know
Todo
es
mejor
gracias
a
esa
época
horrible
Everything
is
better
thanks
to
that
horrible
time
Nunca
nadie
me
ha
visto
como
tú
No
one
has
ever
seen
me
like
you
do
El
tiempo
congelado,
el
cielo
azul
Time
frozen,
the
sky
blue
Con
los
ojos
hiciste
una
película
que
quiero
ver
With
your
eyes
you
made
a
movie
that
I
want
to
watch
Nada
de
lo
que
hacemos
es
común
Nothing
we
do
is
ordinary
Yo
te
puedo
llevar
de
Norte
a
Sur
I
can
take
you
from
North
to
South
En
un
sueño
sublime,
una
película
que
quiero
ver
bien
In
a
sublime
dream,
a
movie
that
I
want
to
watch
again
Todo
es
mejor
gracias
a
esa
época
horrible
Everything
is
better
thanks
to
that
horrible
time
Todo
es
mejor
gracias
a
esa
época
horrible
Everything
is
better
thanks
to
that
horrible
time
Todo
es
mejor
gracias
a
esa
época
horrible
Everything
is
better
thanks
to
that
horrible
time
Todo
es
mejor
gracias
a
ti
Everything
is
better
thanks
to
you
Nunca
nadie
me
ha
visto
como
tú
No
one
has
ever
seen
me
like
you
do
El
tiempo
congelado,
el
cielo
azul
Time
frozen,
the
sky
blue
Con
los
ojos
hiciste
una
película
que
quiero
ver
With
your
eyes
you
made
a
movie
that
I
want
to
watch
Nada
de
lo
que
hacemos
es
común
Nothing
we
do
is
ordinary
Yo
te
puedo
llevar
de
Norte
a
Sur
I
can
take
you
from
North
to
South
En
un
sueño
sublime,
una
película
que
quiero
ver
In
a
sublime
dream,
a
movie
that
I
want
to
watch
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Santiago Casillas Escobedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.