Paroles et traduction Little Jinder feat. Markus Krunegård - Ligger med en ful (feat. Markus Krunegård)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligger med en ful (feat. Markus Krunegård)
Сплю с уродом (feat. Маркус Крунегард)
Genom
mörkret,
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Skuggorna
som
röker
är
inte
längre
du
och
jag
Курящие
в
тени
- больше
не
ты
и
я
Fyra
år
sen
och
ett
andetag
Четыре
года
и
один
вздох
назад
Jag
igen
på
våra
ställen
för
å
se
om
du
är
kvar
Я
снова
в
наших
местах,
чтобы
проверить,
здесь
ли
ты
Ge
mig
en
sista
hjärtattack,
ge
mig
nånting
som
känns
Дай
мне
последний
сердечный
приступ,
дай
мне
хоть
что-то
почувствовать
Undrar
du
också
varför
jag
tänker
på
dig
men
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
но
Snabbare,
snabbare,
hårdare
Быстрее,
быстрее,
жестче
Ingenting
känns
Ничего
не
чувствую
Högst
upp,
längst
ut,
överallt
На
самом
верху,
дальше
всего,
везде
Jag
tänker
på
dig
men
Я
думаю
о
тебе,
но
Genom
mörkret
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Skuggorna
som
röker
är
inte
längre
du
och
jag
Курящие
в
тени
- больше
не
ты
и
я
Fyra
år
sen
och
ett
andetag
Четыре
года
и
один
вздох
назад
Jag
igen
på
våra
ställen
för
å
se
om
du
är
kvar
Я
снова
в
наших
местах,
чтобы
проверить,
здесь
ли
ты
Genom
mörkret,
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Går
in
i
dina
vänner
dom
ba
Натыкаюсь
на
твоих
друзей,
а
они
"Jomen
han
mår
bra"
"Да
у
него
все
хорошо"
Jag
ba
"Aa
nice,
vi
hörs
jag
måste
dra"
Я
такая:
"А,
классно,
ну
я
побежала"
Ösregn
och
ångest,
jag
hoppas
att
jag
dör
Ливень
и
тревога,
надеюсь,
я
умру
Måste
ha
tamponger,
ställer
mig
i
kö
Нужны
тампоны,
стою
в
очереди
Jag
blir
full
med
mina
vänner
Я
напиваюсь
с
друзьями
Dom
ba
"Kan
du
lägga
av?"
Они
такие:
"Может,
перестанешь?"
Jag
ba
"Det
e
inget
bra,
men
det
e
de
enda
jag
vill
ha"
Я
такая:
"Это
нехорошо,
но
это
единственное,
чего
я
хочу"
Gör
allt
för
att
komma
över
dig,
ligger
med
en
ful
Делаю
все,
чтобы
забыть
тебя,
сплю
с
уродом
Han
är
jättekänd
men
inte
jättekul
Он
очень
известный,
но
не
очень
веселый
Genom
mörkret
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Skuggorna
som
röker
är
inte
längre
du
och
jag
Курящие
в
тени
- больше
не
ты
и
я
Fyra
år
sen
och
ett
andetag
Четыре
года
и
один
вздох
назад
Jag
igen
på
våra
ställen
för
å
se
om
du
är
kvar
Я
снова
в
наших
местах,
чтобы
проверить,
здесь
ли
ты
Jag
kunde
inte
vara
din,
jag
bara
drog
ner
dig
Я
не
могла
быть
с
тобой,
я
тянула
тебя
вниз
Mitt
problem,
ditt
problem,
bara
drog
ner
dig
Моя
проблема,
твоя
проблема,
просто
тянула
тебя
вниз
Backade
och
blundade,
du
får
inte
se
mig
Отступила
и
закрыла
глаза,
тебе
меня
не
видеть
Du
frågade
och
undrade
"Vad
är
det
med
dig?"
Ты
спрашивал,
недоумевал:
"Что
с
тобой
не
так?"
Kunde
inte
vara
din,
jag
bara
drog
ner
dig
Не
могла
быть
с
тобой,
я
тянула
тебя
вниз
Du
frågade
"Snälla,
vad
är
det
med
dig?"
Ты
спрашивал:
"Прошу,
что
с
тобой
не
так?"
Ingen
annan,
inget
annat,
ingenting
alls
Никто
другой,
ничто
другое,
вообще
ничего
Jag
vill
ha
ingen
annan,
inget
annat,
ingenting
alls
Мне
не
нужен
никто
другой,
ничто
другое,
вообще
ничего
Genom
mörkret
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Skuggorna
som
röker
är
inte
längre
du
och
jag
Курящие
в
тени
- больше
не
ты
и
я
Fyra
år
sen
och
ett
andetag
Четыре
года
и
один
вздох
назад
Jag
igen
på
våra
ställen
för
å
se
om
du
är
kvar
Я
снова
в
наших
местах,
чтобы
проверить,
здесь
ли
ты
Genom
mörkret
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Skuggorna
som
röker
är
inte
längre
du
och
jag
Курящие
в
тени
- больше
не
ты
и
я
Fyra
år
sen
och
ett
andetag
Четыре
года
и
один
вздох
назад
Jag
igen
på
våra
ställen
för
å
se
om
du
är
kvar
Я
снова
в
наших
местах,
чтобы
проверить,
здесь
ли
ты
Genom
mörkret
genom
stan
Сквозь
тьму,
по
городу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Krunegard, Josefine Jinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.