Paroles et traduction Little Jinder feat. Mauro Scocco - Hångellåten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hångellåten
Песня для помутнения
Nu
när
du
lärt
mig
vara
mig
Теперь,
когда
ты
научила
меня
быть
собой,
Känner
jag
mig
bättre
utan
dig
Я
чувствую
себя
лучше
без
тебя.
Blunda
jag
ser
oss
två
Закрываю
глаза
и
вижу
нас
двоих,
Och
jag
vill
inte
sova
mer
ändå
Но
я
все
равно
не
хочу
больше
спать,
För
jag
vill
dricka,
röka,
glömma
Потому
что
хочу
пить,
курить,
забыть
Hur
jag
såg
på
dig
Как
я
смотрела
на
тебя
Och
hur
du
såg
på
mig
И
как
ты
смотрел
на
меня.
För
jag
vill
ligga
nu,
hångla,
glömma
att
Потому
что
хочу
сейчас
лежать,
целоваться,
забыть
о
том,
Hur
jag
fucka
dig
och
hur
du
fuckat
mig
Как
я
трахала
тебя
и
как
ты
трахал
меня.
Stockholm
känns
så
jävla
kallt
Стокгольм
такой
чертовски
холодный,
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Pallar
inte
stanna
här
Не
могу
больше
здесь
оставаться,
Vill
vara
naken,
vill
vara
kär
Хочу
быть
обнаженной,
хочу
быть
влюбленной.
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Blandar
ihop
dig
med
nån
Путаю
тебя
с
кем-то,
Oj,
tror
jag
sa
fel
namn
när
jag
kom
Ой,
кажется,
я
назвала
тебя
не
тем
именем,
когда
пришла.
Handen
på
hjärtat,
jag
svär
Клянусь,
Jag
kommer
aldrig
aldrig
mer
bli
kär
Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
För
jag
vill
dricka,
röka,
glömma
Потому
что
хочу
пить,
курить,
забыть
Hur
jag
såg
på
dig
Как
я
смотрела
на
тебя
Och
hur
du
såg
på
mig
И
как
ты
смотрел
на
меня.
För
jag
vill
ligga
nu,
hångla,
glömma
att
Потому
что
хочу
сейчас
лежать,
целоваться,
забыть
о
том,
Hur
jag
fucka
dig
och
hur
du
fuckat
mig
Как
я
трахала
тебя
и
как
ты
трахал
меня.
Stockholm
känns
så
jävla
kallt
Стокгольм
такой
чертовски
холодный,
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Pallar
inte
stanna
här
Не
могу
больше
здесь
оставаться,
Vill
vara
naken,
vill
vara
kär
Хочу
быть
обнаженной,
хочу
быть
влюбленной.
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Så
var
är
vi
nu
Так
где
же
мы
теперь,
Som
låg
på
och
under
borden
Те,
кто
лежали
на
столах
и
под
столами?
Känns
som
livet
ville
säga
nåt
Кажется,
жизнь
хотела
что-то
сказать,
Hon
tappade
bort
orden
Она
потеряла
дар
речи.
Man
kastas
hit
och
dit
Нас
бросает
туда-сюда,
Jag
simmar
in
mot
strömmen
Я
плыву
по
течению
Mellan
husen
och
minnen
Между
домами
и
воспоминаниями
Till
andra
sidan
drömmen
На
другую
сторону
мечты.
Stockholm
känns
så
jävla
kallt
Стокгольм
такой
чертовски
холодный,
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Pallar
inte
stanna
här
Не
могу
больше
здесь
оставаться,
Vill
vara
naken,
vill
vara
kär
Хочу
быть
обнаженной,
хочу
быть
влюбленной.
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Stockholm
känns
så
jävla
kallt
Стокгольм
такой
чертовски
холодный,
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Pallar
inte
stanna
här
Не
могу
больше
здесь
оставаться,
Vill
vara
naken,
vill
vara
kär
Хочу
быть
обнаженной,
хочу
быть
влюбленной.
Jag
vill
flyga
bort
från
allt
Хочу
улететь
от
всего
этого
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Scocco, Rebecca Scheja, Josefine Jinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.