Little Jinder - 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Jinder - 2002




2002
2002
Jag vill tillbaks
Хочу обратно,
Till den tiden när vi va
В то время, когда мы были
Små barn, ingen visste vad det skulle bli av
Малыши, никто не знал, что с нами будет.
Det spela' ingen roll vad det skulle bli av mig
Не имело значения, кем я стану.
Då, tjugohundratvå
Тогда, в две тысячи втором,
Små barn i blå Converse Karlaplan
Детишки в синих Converse на Карлаплан.
Det spela' ingen roll vad det skulle bli av mig
Не имело значения, кем я стану.
Åh, tjugohundratvå
Ах, две тысячи второй,
Vi var fjorton då, tjugohundratvå
Нам было четырнадцать тогда, в две тысячи втором.
Vad? om jag drömde mig tillbaks
Что, если бы я вернулась назад во сне,
jag slipper känna att jag inte kan va'
Чтобы не чувствовать, что не могу быть собой,
Och att jag aldrig lyckas va kvar
Что мне никогда не удастся остаться,
Och hur jag sagt (hur jag sagt)
И как я говорила (как я говорила):
"Snälla, förlåt mig"
"Пожалуйста, прости меня".
Tvåtusentvå, vad hände med mig?
Две тысячи второй, что со мной случилось?
Hundra tårar (hundra tårar)
Сотня слёз (сотня слёз),
Gömmer mig bakom en sprucken display
Прячусь за разбитым экраном.
Allt som är kvar är en sprucken display
Всё, что осталось - разбитый экран.
Tvåtusentvå, jag älskade dig
Две тысячи второй, я любила тебя.
Hundra tårar (hundra tårar)
Сотня слёз (сотня слёз),
Gömmer mig bakom en sprucken display
Прячусь за разбитым экраном.
Allt som är kvar är en sprucken display
Всё, что осталось - разбитый экран.
Anna drar, jag sular luren, bara splittror kvar
Анна уходит, я кладу трубку, остались лишь осколки.
Typ dog av ljudet av inget svar
Кажется, умерла от звука тишины.
Och handen blöder skärmen flimrar svagt
Рука в крови, экран слабо мерцает.
Vem är jag? Jag sular luren, bara splittror kvar
Кто я? Я кладу трубку, остались лишь осколки.
Typ dog av ljudet av inget svar
Кажется, умерла от звука тишины.
Och handen blöder skärmen flimrar svagt
Рука в крови, экран слабо мерцает.
Tvåtusentvå, vad hände med mig?
Две тысячи второй, что со мной случилось?
Gömmer mig bakom en sprucken display
Прячусь за разбитым экраном.
Allt som är kvar är en sprucken display
Всё, что осталось - разбитый экран.
Tvåtusentvå, jag älskade dig
Две тысячи второй, я любила тебя.
Gömmer mig bakom en sprucken display
Прячусь за разбитым экраном.
Allt som är kvar är en sprucken display
Всё, что осталось - разбитый экран.
Tvåtusentvå, vad hände med mig?
Две тысячи второй, что со мной случилось?
Hundra tårar (hundra tårar)
Сотня слёз (сотня слёз),
Gömmer mig bakom en sprucken display
Прячусь за разбитым экраном.
Allt som är kvar är en sprucken display
Всё, что осталось - разбитый экран.
Tvåtusentvå, jag älskade dig
Две тысячи второй, я любила тебя.
Hundra tårar (hundra tårar)
Сотня слёз (сотня слёз),
Gömmer mig bakom en sprucken display
Прячусь за разбитым экраном.
Allt som är kvar är en sprucken display
Всё, что осталось - разбитый экран.





Writer(s): Josefine Jinder, Nils Tull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.