Little Jinder - Puzzel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Jinder - Puzzel




Puzzel
Головоломка
Vem är du nu?
Кто ты теперь?
Jag har glömt hur du ser ut och sånt men
Я забыла, как ты выглядишь, и всё такое, но
Jag gjorde aldrig slut
Я ведь так и не расставалась с тобой.
Vem är du nu?
Кто ты теперь?
Har du hört min röst fast vi dog ut?
Ты слышал мой голос, хоть нас больше нет?
Lyssnar du?
Ты слушаешь?
Varje låt läker mina sår
Каждая песня лечит мои раны,
I musik träffas vi
В музыке мы встречаемся.
Minns din hud
Помню твою кожу.
I min värld tar vi aldrig slut
В моём мире мы никогда не расстанемся.
Lyssnar du?
Ты слушаешь?
Jag går in i min dröm hårt
Я так глубоко ухожу в свою мечту,
Vill stänga av, låta tiden
Хочу отключиться, позволить времени идти своим чередом.
Mitt hjärta kommer aldrig sluta slå för oss två
Моё сердце никогда не перестанет биться для нас двоих.
Jag går in i min dröm hårt
Я так глубоко ухожу в свою мечту,
Vill stänga av, låta tiden
Хочу отключиться, позволить времени идти своим чередом.
Mitt hjärta kommer aldrig sluta slå för oss två
Моё сердце никогда не перестанет биться для нас двоих.
Min pusselbit som saknas alltid
Мой кусочек пазла, которого всегда не хватает.
Jag ropar men du svarar aldrig
Я зову, но ты никогда не отвечаешь.
Har gråtit säkert tusen tårar
Пролила, наверное, тысячу слёз
Och saknat dig i hundra låtar
И скучала по тебе в сотне песен.
Vem är jag nu?
Кто я теперь?
Vågar inte släppa in nån ny för
Боюсь впускать кого-то нового, ведь
Jag gjorde aldrig slut
Я ведь так и не расставалась с тобой.
Vem är jag nu?
Кто я теперь?
Jag står kvar här nu fast vi dog ut
Я всё ещё здесь, хоть нас больше нет.
Lyssnar du?
Ты слушаешь?
Varje låt öppnar gamla sår
Каждая песня открывает старые раны,
Min musik ekar tomt
Моя музыка звучит в пустоте.
Minns din hud
Помню твою кожу.
I min värld tar vi aldrig slut
В моём мире мы никогда не расстанемся.
Lyssnar du?
Ты слушаешь?
Jag går in i min dröm hårt
Я так глубоко ухожу в свою мечту,
Vill stänga av, låta tiden
Хочу отключиться, позволить времени идти своим чередом.
Mitt hjärta kommer aldrig sluta slå för oss två
Моё сердце никогда не перестанет биться для нас двоих.
Jag går in i min dröm hårt
Я так глубоко ухожу в свою мечту,
Vill stänga av, låta tiden
Хочу отключиться, позволить времени идти своим чередом.
Mitt hjärta kommer aldrig sluta slå för oss två
Моё сердце никогда не перестанет биться для нас двоих.
Min pusselbit som saknas alltid
Мой кусочек пазла, которого всегда не хватает.
Jag ropar men du svarar aldrig
Я зову, но ты никогда не отвечаешь.
Har gråtit säkert tusen tårar
Пролила, наверное, тысячу слёз
Och saknat dig i hundra låtar
И скучала по тебе в сотне песен.
Min pusselbit som saknas alltid
Мой кусочек пазла, которого всегда не хватает.
Jag ropar men du svarar aldrig
Я зову, но ты никогда не отвечаешь.
Har gråtit säkert tusen tårar
Пролила, наверное, тысячу слёз
Och saknat dig i hundra låtar
И скучала по тебе в сотне песен.





Writer(s): Josefine Jinder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.