Paroles et traduction Little Jinder - Vita Bergens klockor
Baby,
jag
har
sett
dig
gå
förbi
Детка,
я
видел,
как
ты
проходила
мимо
Tänker
att
det
kunde
vart
vi
Я
подумал,
что
это
может
быть
там,
где
мы
Taxametern
fuckar
ur
Таксометр
выходит
из
строя
Vi
firar
att
vi
fyllt
25
(igen)
Мы
празднуем
25-летие
(снова)
Men
alltid
gammal,
längesen
(25)
Но
всегда
старый,
давным-давно
(25)
De
rosa
molnen
kväver
mig
Розовые
облака
душат
меня
Jag
känner
inte
dig
Я
тебя
не
знаю
Jag
känner
inte
dig
Я
тебя
не
знаю
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
зазвенят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Tiden
springer
Время
бежит
När
vita
bergens
klockor
ringer
Когда
зазвенят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Vaknar
upp
och
känner
ingenting
Просыпаюсь,
ничего
не
чувствуя
Ångrar
att
jag
drack
28
vin
Я
выпил
28
чашек
вина.
Katastrofer
från
och
med
nu
Бедствия
отныне
Åsögatan
blinkar
tom
Мигающий
пустой
Jag
blundar,
allt
gör
jävligt
ont
Я
закрываю
глаза,
все
это
причиняет
боль
Och
tänker
det
var
bättre
förut
Думал,
что
раньше
было
лучше
För
jag
är
helt
slut
Потому
что
я
полностью
закончила
Och
allt
har
sålts
ut
И
все
было
распродано
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
зазвенят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Tiden
springer
Время
бежит
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
зазвенят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Vita
bergens
klockor
ringer
Звонят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Tiden
springer
Время
бежит
När
vita
bergens
klockor
ringer
Когда
зазвенят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Vita
bergens
klockor
ringer
Звонят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Tiden
springer
Время
бежит
När
vita
bergens
klockor
ringer
Когда
зазвенят
колокола
Белой
горы
Vet
du
att
natten
är
vår
Знаешь
ли
ты,
что
эта
ночь
принадлежит
нам
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josefine Jinder, Bradley Hale, Rebecca Scheja, Fiona Fitzpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.