Paroles et traduction Little Louie Vega feat. Monique Bingham - Elevator (Going Up) - Album Mix
Elevator
- Monique
Bingham
.
Лифт
- Моник
Бингхэм.
Look
what
you've
done
should
come
with
a
disclaimer
Посмотрите,
к
тому,
что
вы
сделали,
должно
прилагаться
заявление
об
отказе
от
ответственности
So
that
no
one
ever
falls
for
what
you
got
she'll
never
fall
again
Чтобы
никто
никогда
не
влюбился
в
то,
что
у
тебя
есть,
она
никогда
больше
не
влюбится
She
won't
he
should
come
with
a
disclaimer
Она
этого
не
сделает,
он
должен
прийти
с
заявлением
об
отказе
от
ответственности
They
met
on
an
elevator
and
who
could
blame
her
Они
встретились
в
лифте,
и
кто
мог
ее
винить
He
was
going
down
and
she
was
going
up
Он
опускался,
а
она
поднималась
"Going
up"
(repeat)
"Иду
вверх"
(повтор)
Excuse
me
please
please
hold
the
door
put
out
his
hand
Извините
меня,
пожалуйста,
пожалуйста,
придержите
дверь,
протяните
ему
руку
And
he
held
it
for
her
И
он
протянул
его
ей
And
she
jumped
on
he
kinda
smiled
and
she
sorca
smiled
И
она
запрыгнула
на
него,
он
вроде
как
улыбнулся,
и
она,
сорка,
улыбнулась
He
had
pushed
ground
so
they
went
down
Он
толкнул
землю,
и
они
упали
She
pushed
ten
and
he
gave
his
hand
Она
нажала
десять,
и
он
протянул
руку
He
gave
his
name
she
did
the
same
Он
назвал
свое
имя,
она
сделала
то
же
самое
The
where
you
from
the
what
you've
done
О
том,
откуда
ты,
что
ты
сделал
And
they
could
feel
what
fate
had
sealed
И
они
могли
чувствовать,
что
предрешила
судьба
And
they'd
tell
this
story
over
and
over
over
and
over
again
И
они
рассказывали
эту
историю
снова
и
снова,
снова
и
снова
How
fate
how
fate
Как
судьба,
как
судьба
It's
fate
how
repeat
Это
судьба,
как
она
повторяется
Oh
can
you
imagine
had
you
never
heard
my
call
О,
можешь
ли
ты
себе
представить,
если
бы
ты
никогда
не
слышал
моего
зова
And
if
the
happenstance
that
happened
never
happened
at
all
А
если
бы
случившегося
вообще
никогда
не
было
Or
the
million
things
that
had
to
coalesce
to
make
you
wait
that
night
Или
миллион
вещей,
которые
должны
были
сложиться
воедино,
чтобы
заставить
тебя
ждать
той
ночью
Had
I
curled
my
hair
or
worn
a
different
dress
and
not
been
late
that
night
Если
бы
я
завила
волосы
или
надела
другое
платье
и
не
опоздала
в
тот
вечер
Had
I
missed
that
elevator
had
I
missed
this
lovely
bumpy
ride
Если
бы
я
пропустил
тот
лифт,
если
бы
я
пропустил
эту
прекрасную
ухабистую
поездку
And
had
I
never
met
you
later
never
felt
you
sleeping
by
my
side
И
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
позже,
никогда
бы
не
почувствовал,
что
ты
спишь
рядом
со
мной.
Lust
like
that
elevator
we
go
up
and
down
only
air
beneath
our
feet
Похоть
подобна
тому
лифту,
на
котором
мы
поднимаемся
и
опускаемся,
только
воздух
под
нашими
ногами
Many
many
years
later
and
I
haven't
found
another
lover
to
compete
Прошло
много-много
лет,
а
я
так
и
не
нашла
другого
любовника,
с
которым
могла
бы
составить
конкуренцию
Look
what
you've
done
love-struck
and
who
could
blame
her
Посмотри,
что
ты
натворила,
сраженная
любовью,
и
кто
мог
бы
винить
ее
за
это
No
one
who's
ever
fell
the
feeling
she's
got
for
him
Никто
из
тех,
кто
когда-либо
испытывал
к
нему
те
чувства,
которые
она
испытывает
к
нему
They'll
never
fall
like
this
again
no
no
never
Они
больше
никогда
так
не
упадут,
нет,
нет,
никогда
Love
should
come
with
a
disclaimer
Любовь
должна
сопровождаться
оговоркой
They
met
on
an
elevator
he
was
going
down
Они
встретились
в
лифте,
куда
он
спускался
And
she's
was
going
up
И
она
собиралась
подняться
"Going
up"
(repeat)
"Иду
вверх"
(повтор)
Excuse
me
please
please
hold
the
door
stuck
out
his
arm
and
he
held
it
for
her
Извините
меня,
пожалуйста,
пожалуйста,
придержите
дверь,
протянул
руку,
и
он
придержал
ее
для
нее
He
had
pushed
ground
and
she
pushed
ten
Он
оттолкнулся
от
земли,
а
она
оттолкнулась
от
десяти
So
he
went
down
then
up
again
Итак,
он
спустился
вниз,
затем
снова
поднялся
They
laughed
at
2 passed
3 passed
4 and
they
revealed
Они
посмеялись
над
тем,
что
прошло
2,
прошло
3,
прошло
4,
и
они
показали
A
little
more
and
more
and
by
the
time
Все
больше
и
больше,
и
к
тому
времени
Passed
8 passed
9 oh
he
could
feel
it
Прошло
8,
прошло
9,
о,
он
чувствовал
это
What
fate
had
sealed
and
they'd
tell
this
story
over
and
over
again
Что
предрешила
судьба,
и
они
будут
рассказывать
эту
историю
снова
и
снова
"How
fate
how
fate"
(repeat)
"Как
судьба,
как
судьба"
(повтор)
If
there'd
been
rain
instead
of
clear
skies
the
thought
of
lust
how
close
the
call
Если
бы
вместо
ясного
неба
шел
дождь,
мысль
о
вожделении
была
бы
так
близка
к
разгадке.
We
could
have
almost
lost
it
all
it's
fate
Мы
могли
бы
почти
все
потерять,
это
судьба.
Had
the
cab
arrived
in
time
and
you
had
left
with
your
umbrella
and
not
gone
back
to
drop
it
off
it's
fate
fate
Если
бы
такси
прибыло
вовремя,
и
вы
уехали
бы
со
своим
зонтиком,
а
не
вернулись,
чтобы
оставить
его,
это
судьба,
рок
"Going
up"
(repeat)
"Иду
вверх"
(повтор)
She
had
him
wait
he
held
the
door
and
she
jumped
on
and
he
saw
more
Она
заставила
его
подождать,
он
придержал
дверь,
и
она
запрыгнула
внутрь,
и
он
увидел
больше
He
gave
his
hand
he
smiled
she
smiled
and
they
could
feel
what
fate
had
sealed
Он
протянул
руку,
он
улыбнулся,
она
улыбнулась,
и
они
почувствовали,
что
предрешила
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monique Ann Marie Bingham, Luis F. Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.