Paroles et traduction Little Mix feat. 220 KID - Holiday - 220 KID Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
have
I
told
ya?
Парень,
я
тебе
говорил?
I
swear
you
put
the
sun
up
in
my
sky
Клянусь,
ты
зажгла
солнце
в
моем
небе
When
it's
cold,
you
pull
me
closer
Когда
холодно,
ты
притягиваешь
меня
ближе
So
hot,
it's
like
the
middle
of
July
(July)
Так
жарко,
как
будто
середина
июля
(июль)
Wanna
have
a
little
taste
so
let
me
lay
you
down
(lay
you
down)
Хочу
немного
попробовать,
так
что
позволь
мне
уложить
тебя
(уложить
тебя).
Nothing
better
than
your
skin
on
mine
(skin
on
mine)
Нет
ничего
лучше,
чем
твоя
кожа
на
моей
(кожа
на
моей)
And
I've
been
looking
for
the
feeling,
looking
all
my
life
И
я
искал
это
чувство,
искал
всю
свою
жизнь
Boy,
you
give
it
to
me
every
time
Мальчик,
ты
даешь
мне
это
каждый
раз
Can
we
make
it
all
night?
We
don't
stop
Мы
можем
продержаться
всю
ночь?
Мы
не
останавливаемся
All
up
on
my
body,
babe,
ooh
Все
на
моем
теле,
детка,
ооо
Touch
me
like
a
summer
night
Прикоснись
ко
мне,
как
летней
ночью
You
feel
like
a
holiday,
ooh
Ты
чувствуешь
себя
как
на
празднике,
ооо
Up
all
night,
we
don't
stop
Не
спим
всю
ночь,
мы
не
останавливаемся
Feel
up
on
my
body,
babe
Прикоснись
к
моему
телу,
детка
We're
just
dancing
the
night
away
Мы
просто
танцуем
всю
ночь
напролет
Boy,
you
feel
like
a
holiday
Парень,
ты
чувствуешь
себя
как
на
празднике
So
I'ma
let
go
Так
что
я
отпускаю
тебя.
No
one
else
in
the
world
could
ever
come
close
to
you,
baby
(ah,
ah)
Никто
другой
в
мире
никогда
не
смог
бы
приблизиться
к
тебе,
детка
(ах,
ах)
Close
to
you,
baby
(ah,
ah)
Рядом
с
тобой,
детка
(ах,
ах)
We're
taking
it
slow
Мы
не
торопимся
Whenever,
wherever,
we're
lasting
forever,
my
baby
(ah,
ah)
Когда
бы
и
где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
жить
вечно,
моя
малышка
(ах,
ах)
And
you're
turning
me
on
(ah,
ah,
ah)
И
ты
заводишь
меня
(ах,
ах,
ах)
Boy,
have
I
told
ya?
Парень,
я
тебе
говорил?
You
give
it
to
me
like
no
other
guy
Ты
даешь
мне
это,
как
никто
другой
парень
We
got
that
heat
like
the
summer
(summer)
У
нас
такая
жара,
как
летом
(лето)
And
that's
why
I'm
so
glad
I
made
you
mine
И
вот
почему
я
так
рад,
что
сделал
тебя
своей
Wanna
have
a
little
taste
so
let
me
lay
you
down
(lay
you
down)
Хочу
немного
попробовать,
так
что
позволь
мне
уложить
тебя
(уложить
тебя).
Nothing
better
than
your
skin
on
mine
(skin
on
mine)
Нет
ничего
лучше,
чем
твоя
кожа
на
моей
(кожа
на
моей)
And
I've
been
looking
for
the
feeling,
looking
all
my
life
И
я
искал
это
чувство,
искал
всю
свою
жизнь
Boy,
you
give
it
to
me
every
time
Мальчик,
ты
даешь
мне
это
каждый
раз
Can
we
make
it
all
night,
all
night?
Можем
ли
мы
заниматься
этим
всю
ночь,
всю
ночь
напролет?
Touch,
body,
body,
babe
Прикосновение,
тело,
боди,
детка
Touch,
all
night,
all
night,
touch,
a
holiday
(holiday)
Прикосновение,
всю
ночь,
всю
ночь,
прикосновение,
праздник
(праздник)
All
night,
all
night?
Всю
ночь,
всю
ночь
напролет?
Touch,
body,
body,
babe
Прикосновение,
тело,
боди,
детка
Touch,
all
night,
all
night,
touch,
a
holiday
Прикосновение,
всю
ночь,
всю
ночь,
прикосновение,
праздник
All
night,
we
don't
stop
Всю
ночь
мы
не
останавливаемся
Feel
up
on
my
body,
babe,
ooh
Прикоснись
к
моему
телу,
детка,
о-о-о
Touch
me
like
a
summer
night
Прикоснись
ко
мне,
как
летней
ночью
You
feel
like
a
holiday,
ooh
(holiday)
Ты
чувствуешь
себя
как
на
празднике,
ооо
(праздник)
Up
all
night,
we
don't
stop
Не
спим
всю
ночь,
мы
не
останавливаемся
Feel
up
on
my
body,
babe
Прикоснись
к
моему
телу,
детка
We're
just
dancing
the
night
away
Мы
просто
танцуем
всю
ночь
напролет
Boy,
you
feel
like
a
holiday
Парень,
ты
чувствуешь
себя
как
на
празднике
So
I'ma
let
go
Так
что
я
отпускаю
тебя.
No
one
else
in
the
world
could
ever
come
close
to
you,
baby
Никто
другой
в
мире
никогда
не
смог
бы
приблизиться
к
тебе,
детка
(Ah,
ah,
close
to
you,
baby)
(Ах,
ах,
рядом
с
тобой,
детка)
Close
to
you,
baby
(ah,
ah,
ah,
close
to
you,
baby)
Близко
к
тебе,
детка
(ах,
ах,
ах,
близко
к
тебе,
детка)
We're
taking
it
slow
Мы
не
торопимся
Whenever,
wherever,
we're
lasting
forever,
my
baby
(ah,
ah)
Когда
бы
и
где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
жить
вечно,
моя
малышка
(ах,
ах)
And
you're
turning
me
on
(ah,
ah)
И
ты
заводишь
меня
(ах,
ах)
So
put
your
love
on
me,
up
on
me
Так
что
направь
свою
любовь
на
меня,
на
меня
сверху
Oh
boy,
I
love
it
when
you're
touching
me,
holding
me
О,
боже,
мне
нравится,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
обнимаешь
меня
No,
ain't
nobody
put
that
thing
on
me,
up
on
me
Нет,
никто
не
надевал
эту
штуку
на
меня,
на
меня
сверху
Like
you
do
Как
это
делаешь
ты
Feel
like
a
holiday
(ah,
ah,
ah)
Почувствуй
себя
как
на
празднике
(ах,
ах,
ах)
You
know
that
I
want
it,
babe
(ah,
ah,
ah)
Ты
знаешь,
что
я
хочу
этого,
детка
(ах,
ах,
ах)
Can
we
make
it
all
night,
all
night?
Можем
ли
мы
заниматься
этим
всю
ночь,
всю
ночь
напролет?
Touch,
body,
body,
babe
Прикосновение,
тело,
боди,
детка
Touch,
all
night,
all
night,
touch,
a
holiday
(holiday)
Прикосновение,
всю
ночь,
всю
ночь,
прикосновение,
праздник
(праздник)
Can
we
make
it
all
night?
We
don't
stop
Мы
можем
продержаться
всю
ночь?
Мы
не
останавливаемся
Feel
up
on
my
body
babe,
ooh
(all
night)
Прикоснись
к
моему
телу,
детка,
ооо
(всю
ночь)
Touch
me
like
a
summer
night
Прикоснись
ко
мне,
как
летней
ночью
You
feel
like
a
holiday,
ooh
(all
night)
Ты
чувствуешь
себя
как
на
празднике,
ооо
(всю
ночь)
Up
all
night,
we
don't
stop
Не
спим
всю
ночь,
мы
не
останавливаемся
Feel
up
on
my
body,
babe
Прикоснись
к
моему
телу,
детка
We're
just
dancing
the
night
away
Мы
просто
танцуем
всю
ночь
напролет
Boy,
you
feel
like
a
holiday
Парень,
ты
чувствуешь
себя
как
на
празднике
So
I'ma
let
go
Так
что
я
отпускаю
тебя.
No
one
else
in
the
world
could
ever
come
close
to
you,
baby
Никто
другой
в
мире
никогда
не
смог
бы
приблизиться
к
тебе,
детка
Close
to
you,
baby
Рядом
с
тобой,
детка
We're
taking
it
slow
(slow)
Мы
делаем
это
медленно
(медленно)
Whenever,
wherever,
we're
lasting
forever,
my
baby
(ah,
ah)
Когда
бы
и
где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
жить
вечно,
моя
малышка
(ах,
ах)
And
you're
turning
me
on
(and
you're
turning
me
on)
И
ты
заводишь
меня
(и
ты
заводишь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Pinnock, Victor Bolander, Christopher Crowhurst, Charmaine Sylvers, Perrie Edwards, Linus Nordstroem, Dana Meyers, Camille Purcell, Jade Thirlwall, Nidra Beard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.