Paroles et traduction Little Mix feat. Sean Paul - Hair (feat. Sean Paul)
Hair (feat. Sean Paul)
Волосы (feat. Sean Paul)
When
you
drop
it
low,
and
shake
it,
girl,
you
a
di
bomb
(switch
it
up,
switch
it
up)
Когда
ты
приседаешь
и
трясёшь
попкой,
детка,
ты
просто
бомба
(Давай,
давай,
двигайся)
Them
other
youth
me
say
them
definitely
wrong
(ooh-woah)
Эти
все
остальные
парни,
скажу
тебе,
точно
не
правы
(ух-ты)
So
tell
me,
baby,
that
I'm
still
your
number
one
(yeah,
eh,
yeah)
Так
скажи
мне,
малыш,
что
я
всё
ещё
твоя
номер
один
(Да,
ага,
да)
'Cause
Sean-da-Paul
him
a
di
man
fi
get
it
done
(let's
go)
Потому
что
Шон-да-Пол
— это
тот
самый
мужчина,
который
может
это
сделать
(Погнали)
I
call
my,
girl
(hey)
Я
звоню
своей
девчонке
(эй)
'Cause
I
got
a
problem
(what?)
Потому
что
у
меня
проблема
(что?)
Only
a
curl
(mhm)
Только
завивка
(ммм)
Is
gonna
solve
it
Решит
её
Then
I
don't
really
care
Тогда
мне
будет
всё
равно
Just
get
him
out
of
my
hair,
yeah
Просто
убери
его
с
глаз
моих
долой,
да
Let's
switch
it
up
Давай
изменим
это
Get
it
off
my
shoulder
Сбрось
это
с
моих
плеч
I've
had
enough
(uh-uh)
С
меня
хватит
(у-у)
Can't
take
it
no
longer
Больше
не
могу
этого
выносить
I'm
over
him,
I
swear
С
меня
хватит,
клянусь
I'm
like
yeah
Мне
всё
равно
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
'Cause
he
was
just
a
d-
and
I
knew
it
Потому
что
он
был
просто
придурком,
и
я
это
знала
Got
me
going
mad
sitting
in
this
chair
Он
доводил
меня
до
безумия,
пока
я
сидела
в
этом
кресле
Like
I
don't
care
Как
будто
мне
всё
равно
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
I
tried
everything
but
it's
useless
Я
перепробовала
всё,
но
это
бесполезно
He
pushed
me
so
far,
now
I'm
on
the
edge
Он
зашёл
слишком
далеко,
теперь
я
на
грани
Make
him
disappear
Пусть
он
исчезнет
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gonna
bleach
him
out,
peroxide
on
him
Обесцвечу
его,
перекись
на
него
Hair
on
the
floor
like
a
memory
of
him
Волосы
на
полу,
как
воспоминание
о
нём
Now
I
feel
brand
new
(that's
right)
Теперь
я
чувствую
себя
совершенно
новой
(это
точно)
This
chick
is
over
you
(hey)
Эта
цыпочка
с
тобой
покончила
(эй)
We're
going
out
Мы
идём
гулять
Ain't
got
no
worries
Нет
никаких
забот
Now
it
just
seems
so
funny
Теперь
это
кажется
таким
смешным
Put
my
hands
up
in
the
air
Поднимаю
руки
вверх
I'm
like,
yeah
Мне
всё
равно
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
(my
hair,
yeah)
Должна
выкинуть
его
из
головы
(из
головы,
да)
'Cause
he
was
just
a
d-
and
I
knew
it
Потому
что
он
был
просто
придурком,
и
я
это
знала
Got
me
going
mad
sitting
in
this
chair
(got
me
feeling
like)
Он
доводил
меня
до
безумия,
пока
я
сидела
в
этом
кресле
(заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
будто)
Like
I
don't
care
Как
будто
мне
всё
равно
Gotta
get
him
off
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
I
tried
everything,
but
it's
useless
(uh,
uh)
Я
перепробовала
всё,
но
это
бесполезно
(а,
а)
He
pushed
me
so
far
now,
I'm
on
the
edge
(oh,
whoa)
Он
зашёл
слишком
далеко,
теперь
я
на
грани
(о,
у)
Make
him
disappear
Пусть
он
исчезнет
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Wah
you
a
deal
wid,
girl
С
чем
ты
связалась,
девочка?
Lemme
tell
you
something
Дай
кое-что
тебе
скажу
You
see
me
and
you
Видишь
ли,
ты
и
я
A
one
thing
me
always
a
bring
it
back
to
Это
то,
к
чему
я
всегда
возвращаюсь
(Switch
it
up,
switch
it
up)
(Давай,
давай,
двигайся)
You
know
you
can't
leave
this,
girl
Знаешь,
ты
не
можешь
этого
оставить,
девочка
Inseparable
at
the
beginning
when
we
started
Неразлучны
в
начале,
когда
мы
только
начинали
Good
chemistry
between
me
and
you,
girl,
we
got
it
Химия
между
мной
и
тобой,
детка,
у
нас
она
была
I
spit
you
game,
and
just
to
tame
you
was
my
target
Я
охмурял
тебя,
и
приручить
тебя
было
моей
целью
That
was
my
aim,
just
to
be
playing
with
your
body
Это
было
моей
целью,
просто
играть
с
твоим
телом
Thought
that
forever
we
could
continue
this
party
Думал,
что
мы
сможем
продолжать
эту
вечеринку
вечно
And
now
you
telling
me
that
your
love
is
departed
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
твоя
любовь
ушла
Right,
I'm
just
saying
you
gon'
miss
your
sugar
daddy
Верно,
я
просто
говорю,
что
ты
будешь
скучать
по
своему
сладенькому
папочке
How
you
gon'
ask
me
bout
your
hair,
girl,
when
I
bought
it?
Как
ты
можешь
спрашивать
меня
о
своих
волосах,
девочка,
когда
это
я
их
купил?
Girlfriend
you
need
to
get
your
phone,
erase
that
number
Подруга,
тебе
нужно
взять
свой
телефон
и
стереть
этот
номер
Don't
call
him
back
Не
перезванивай
ему
'Cause
he
don't
deserve
it
(oh,
really?)
Потому
что
он
этого
не
заслуживает
(вот
правда?)
And
when
you
see
him
in
the
club,
just
flick
your
hair
И
когда
увидишь
его
в
клубе,
просто
взмахни
волосами
Don't
show
him
any
love
(really?)
Не
показывай
ему
свою
любовь
(вот
правда?)
'Cause
you've
had
enough
Потому
что
с
тебя
хватит
Oh,
whoa,
whoa,
oh
О,
уоу,
уоу,
о
'Cause
he
was
just
a
d-
and
I
knew
it
(ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что
он
был
просто
придурком,
и
я
это
знала
(ух,
да,
да,
да)
Got
me
going
mad
sitting
in
this
chair
(oh-oh-oh)
Он
доводил
меня
до
безумия,
пока
я
сидела
в
этом
кресле
(о-о-о)
Like
I
don't
care
Как
будто
мне
всё
равно
Gotta
get
him
off
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
I
tried
everything
but
it's
useless
Я
перепробовала
всё,
но
это
бесполезно
He
pushed
me
so
far
now
I'm
on
the
edge
Он
зашёл
слишком
далеко,
теперь
я
на
грани
Make
him
disappear
(oh,
oh)
Пусть
он
исчезнет
(о,
о)
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
Go
get
him
out
my
hair
Выкинь
его
из
головы
He's
in
my
hair
Он
у
меня
в
голове
Gonna
get
him
out
Выкину
его
Gonna
get
him
out
Выкину
его
Gotta
get
him
out
of
my
hair
Должна
выкинуть
его
из
головы
(Get
him
out
your
hair,
yeah,
woo,
mmh-hmm)
(Выкинь
его
из
головы,
да,
ву,
мм-мм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edvard Foerre Erfjord, Anita Esidede Blay, Henrik Barman Michelsen, Iain Farquharson, Camille Purcell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.