Little Mix - Break Up Song (Steve Void Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Mix - Break Up Song (Steve Void Remix)




This is not a second chance, no, no, baby
Это не второй шанс, нет, нет, детка
This is not a new romance, not tonight (ah-ah-ah)
Это не новый роман, не сегодня вечером (а-а-а)
This is for all the nights I cried for you, baby
Это за все ночи, что я плакала по тебе, детка
Hoping you could be the one that could love me right
Надеясь, что ты мог бы быть тем единственным, кто смог бы полюбить меня правильно
I'll be good all by myself
Я буду хороша сама по себе
Yeah, I'll find a way to dance without you
Да, я найду способ танцевать без тебя
In the middle of the crowd
В центре толпы
I'll forget all of the pain inside, oh
Я забуду всю боль внутри, о
So tonight, I'll sing another, another break-up song
Так что сегодня вечером я спою еще одну, еще одну песню о расставании.
So turn it up, let it play on and on and on and on
Так что сделай погромче, пусть играет снова и снова, и снова, и снова
For all of the times they screwed us over
За все те разы, когда они нас обманывали
Let it play on and on and on
Пусть это играет снова, и снова, и снова
Just another break-up song
Просто еще одна песня о расставании
Ain't no more tears
Слез больше нет
Ain't gonna cry
Я не собираюсь плакать
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I'm gonna dance
Я собираюсь танцевать
Under the lights
Под светом фонарей
Boy, I'll do anything to get you off my mind (just another break-up)
Парень, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы (просто еще одно расставание)
Ain't no more tears
Слез больше нет
Ain't gonna cry
Я не собираюсь плакать
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I'm gonna dance
Я собираюсь танцевать
Under the lights
Под светом фонарей
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I ain't even gonna call ya, no, baby
Я даже не собираюсь тебе звонить, нет, детка
The best thing I ever did was to let you go (ah-ah-ah)
Лучшее, что я когда-либо делал, - это отпускал тебя (ах-ах-ах).
Did you think you were the only one who could save me?
Неужели ты думал, что ты единственный, кто может спасти меня?
I ain't gonna take you back like I did before, no, woah
Я не собираюсь принимать тебя обратно, как делал это раньше, нет, уоу
'Cause I'll be good all by myself
Потому что я буду хороша сама по себе.
Yeah, I'll find a way to dance without you (dance without you)
Да, я найду способ танцевать без тебя (танцевать без тебя)
In the middle of the crowd
В центре толпы
I'll forget all of the pain inside, oh
Я забуду всю боль внутри, о
So tonight, I'll sing another, another break-up song (break-up song)
Итак, сегодня вечером я спою еще одну, еще одну песню о расставании (песню о расставании).
So turn it up, let it play on and on and on and on (on and on)
Так что сделай погромче, пусть играет снова и снова, и снова, и снова (снова и снова)
For all of the times they screwed us over
За все те разы, когда они нас обманывали
Let it play on and on and on
Пусть это играет снова, и снова, и снова
Just another break-up song
Просто еще одна песня о расставании
Ain't no more tears
Слез больше нет
Ain't gonna cry
Я не собираюсь плакать
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I'm gonna dance
Я собираюсь танцевать
Under the lights
Под светом фонарей
Boy, I'll do anything to get you off my mind (just another break-up)
Парень, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы (просто еще одно расставание)
Ain't no more tears (oh)
Больше нет слез (о)
Ain't gonna cry (oh)
Я не собираюсь плакать (о)
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I'm gonna dance (I'm gonna dance)
Я собираюсь танцевать собираюсь танцевать)
Under the lights (under the lights)
Под огнями (под огнями)
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I don't wanna turn back time
Я не хочу поворачивать время вспять
'Cause what's another lonely night?
Потому что что такое еще одна одинокая ночь?
I know under these lights, I'm good without you
Я знаю, что под этим светом мне хорошо без тебя.
(I'm good, I'm good, I'm good)
в порядке, я в порядке, я в порядке)
For all those tears that I cried
За все те слезы, что я выплакала
I'll sing it louder tonight
Сегодня вечером я спою это громче.
Let it play on and on and, on and on and on (oh, oh)
Пусть это играет снова и снова, снова и снова, (о, о)
So tonight, I'll sing another (oh)
Так что сегодня вечером я спою еще одну (о)
Another break-up song (another break up song, babe)
Еще одна песня о расставании (еще одна песня о расставании, детка)
So turn it up, let it play on and on and on and on (on and on, baby)
Так что сделай погромче, пусть играет снова и снова, и снова, и снова (снова и снова, детка)
For all of the times they screwed us over
За все те разы, когда они нас обманывали
(I'm good, I'm good, I'm good)
в порядке, я в порядке, я в порядке)
Let it play on and on and on
Пусть это играет снова, и снова, и снова
Just another break-up song (oh)
Просто еще одна песня о расставании (о)
Ain't no more tears
Слез больше нет
Ain't gonna cry
Я не собираюсь плакать
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I'm gonna dance (I'm gonna dance)
Я собираюсь танцевать собираюсь танцевать)
Under the lights (under the lights)
Под огнями (под огнями)
Boy, I'll do anything to get you off my mind (just another break up)
Парень, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы (просто еще одно расставание)
Ain't no more tears
Слез больше нет
Ain't gonna cry
Я не собираюсь плакать
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.
I'm gonna dance (I'm gonna dance)
Я собираюсь танцевать собираюсь танцевать)
Under the lights (under the lights)
Под огнями (под огнями)
Boy, I'll do anything to get you off my mind
Мальчик, я сделаю все, что угодно, чтобы выбросить тебя из головы.





Writer(s): Leigh Pinnock, Victor Gustav Bolander, Jade Thirlwell, Linus Nordstroem, Perrie Edwards, Camille Angelina Purcell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.