Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DNA - Sped Up
DNA - Beschleunigt
Does
he
tell
you
he
loves
you
when
you
least
expect
it?
Sagt
er
dir,
dass
er
dich
liebt,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest?
Does
he
flutter
your
heart
when
he
kisses
your
neck?
Bringt
er
dein
Herz
zum
Flattern,
wenn
er
deinen
Hals
küsst?
No
scientist
or
biology
Keine
Wissenschaft
oder
Biologie
It's
obvious
when
he's
holding
me
Es
ist
offensichtlich,
wenn
er
mich
hält
It's
only
natural
that
I'm
so
affected
Es
ist
nur
natürlich,
dass
ich
so
berührt
bin
Oh,
and
my
heart
won't
beat
again
Oh,
und
mein
Herz
wird
nicht
mehr
schlagen
If
I
can't
feel
him
in
my
veins
Wenn
ich
ihn
nicht
in
meinen
Adern
spüren
kann
No
need
to
question,
I
already
know
Kein
Grund
zu
fragen,
ich
weiß
es
bereits
It's
in
his
DNA,
D-D-D-DNA
Es
ist
in
seiner
DNA,
D-D-D-DNA
It's
in
his
DNA
Es
ist
in
seiner
DNA
And
he
just
takes
my
breath
away
Und
er
raubt
mir
einfach
den
Atem
Bre-bre-bre-breath
away
A-A-A-Atem
I
feel
it
every
day
Ich
fühle
es
jeden
Tag
And
that's
what
makes
a
man
Und
das
ist
es,
was
einen
Mann
ausmacht
Not
hard
to
understand
Nicht
schwer
zu
verstehen
Perfect
in
every
way
Perfekt
in
jeder
Hinsicht
I
see
it
in
his
face
Ich
sehe
es
in
seinem
Gesicht
Nothing
more
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
It's
in
his
D-D-D-D-DNA
Es
ist
in
seiner
D-D-D-D-DNA
It's
the
blue
in
his
eyes
that
helps
me
see
the
future
Es
ist
das
Blau
in
seinen
Augen,
das
mir
hilft,
die
Zukunft
zu
sehen
Fingerprints
that
leave
me
covered
for
days,
yeah,
hey,
yeah
Fingerabdrücke,
die
mich
tagelang
bedecken,
yeah,
hey,
yeah
Now,
I
don't
have
any
first
degree
Nun,
ich
habe
keinen
ersten
Abschluss
But
I
know
what
he
does
to
me
Aber
ich
weiß,
was
er
mit
mir
macht
No
need
to
work
it
out,
it's
so
familiar,
oh-oh
Kein
Grund,
es
herauszufinden,
es
ist
so
vertraut,
oh-oh
And
my
heart
won't
beat
again
Und
mein
Herz
wird
nicht
mehr
schlagen
If
I
can't
feel
him
in
my
veins
Wenn
ich
ihn
nicht
in
meinen
Adern
spüren
kann
No
need
to
question,
I
already
know
Kein
Grund
zu
fragen,
ich
weiß
es
bereits
It's
in
his
DNA,
D-D-D-DNA
Es
ist
in
seiner
DNA,
D-D-D-DNA
It's
in
his
DNA
Es
ist
in
seiner
DNA
And
he
just
takes
my
breath
away
Und
er
raubt
mir
einfach
den
Atem
Bre-bre-bre-breath
away
A-A-A-Atem
I
feel
it
every
day
Ich
fühle
es
jeden
Tag
And
that's
what
makes
a
man
Und
das
ist
es,
was
einen
Mann
ausmacht
Not
hard
to
understand
Nicht
schwer
zu
verstehen
Perfect
in
every
way
Perfekt
in
jeder
Hinsicht
I
see
it
in
his
face
Ich
sehe
es
in
seinem
Gesicht
Nothing
more
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
It's
in
his
D-D-D-D-DNA
Es
ist
in
seiner
D-D-D-D-DNA
It's
all
about
his
kiss,
contaminates
my
lips
Es
dreht
sich
alles
um
seinen
Kuss,
der
meine
Lippen
verunreinigt
Our
energy
connects,
it's
simple
genetics
Unsere
Energie
verbindet
sich,
es
ist
einfache
Genetik
I'm
the
X
to
his
Y,
it's
the
colour
of
his
eyes
Ich
bin
das
X
zu
seinem
Y,
es
ist
die
Farbe
seiner
Augen
He
can
do
no
wrong,
no,
he
don't
need
to
try
Er
kann
nichts
falsch
machen,
nein,
er
muss
sich
nicht
anstrengen
Made
from
the
best,
he
passes
all
the
tests
Aus
dem
Besten
gemacht,
besteht
er
alle
Tests
Got
my
heart
beating
fast,
it's
cardiac
arrest
Lässt
mein
Herz
schnell
schlagen,
es
ist
Herzstillstand
He's
from
a
different
strain,
that
science
can't
explain
Er
ist
von
einer
anderen
Art,
die
die
Wissenschaft
nicht
erklären
kann
I
guess
that's
how
he's
made
in
his
D-D-DNA
Ich
schätze,
so
ist
er
gemacht,
in
seiner
D-D-DNA
It's
in
his
DNA,
D-D-D-DNA
Es
ist
in
seiner
DNA,
D-D-D-DNA
It's
in
his
DNA
Es
ist
in
seiner
DNA
And
he
just
takes
my
breath
away
Und
er
raubt
mir
einfach
den
Atem
Bre-bre-bre-breath
away
A-A-A-Atem
I
feel
it
every
day
Ich
fühle
es
jeden
Tag
And
that's
what
makes
a
man
(what
makes
a
man)
Und
das
ist
es,
was
einen
Mann
ausmacht
(was
einen
Mann
ausmacht)
Not
hard
to
understand
(to
understand)
Nicht
schwer
zu
verstehen
(zu
verstehen)
Perfect
in
every
way
(in
every
way)
Perfekt
in
jeder
Hinsicht
(in
jeder
Hinsicht)
I
see
it
in
his
face
(it
in
his
face)
Ich
sehe
es
in
seinem
Gesicht
(in
seinem
Gesicht)
Nothing
more
to
say
(nothing
more
to
say)
Nichts
mehr
zu
sagen
(nichts
mehr
zu
sagen)
It's
in
his
D-D-D-D-DNA
Es
ist
in
seiner
D-D-D-D-DNA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Andrew Searle Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Iain James, Peter Norman Cullen Kelleher, Gavin Ragnar Brynmor Jones, Jessica Louise Nelson, Jade Amelia Thirlwall, Perrie Louise Edwards, Leigh Anne Pinnock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.