Paroles et traduction Little Mix - Hair (feat. Sean Paul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hair (feat. Sean Paul)
Волосы (feat. Sean Paul)
When
you
drop
it
low,
and
shake
it,
girl,
you
a
di
bomb
(switch
it
up,
switch
it
up)
Когда
ты
приседаешь
низко
и
трясёшь
попой,
детка,
ты
просто
бомба
(Давай,
давай)
Them
other
youth,
me
say
them
definitely
wrong
(ooh-woah)
Эти
все
остальные
парни,
скажу
я
тебе,
точно
не
правы
(Ух-ты)
So
tell
me,
baby,
that
I'm
still
your
number
one
(yeah,
eh,
yeah)
Так
скажи
мне,
малыш,
что
я
всё
ещё
твоя
номер
один
(да,
эй,
да)
'Cause
Sean-da-Paul
him
a
di
man
fi
get
it
done
(let's
go)
Потому
что
Шон-да-Пол,
он
тот
самый
мужчина,
который
всё
устроит
(Погнали)
I
call
my,
girl
(hey)
Я
звоню
своей
подруге
(эй)
'Cause
I
got
a
problem
(what?)
Потому
что
у
меня
проблема
(какая?)
Only
a
curl
(mhm)
Только
завивка
(ммм)
Is
gonna
solve
it
Поможет
её
решить
Then
I
don't
really
care
Тогда
мне
всё
равно
Just
get
him
out
my
hair,
yeah
Просто
уберите
его
из
моих
волос,
да
Let's
switch
it
up
Давай
переключимся
Get
it
off
my
shoulder
Сброшу
его
с
плеч
I've
had
enough
(uh-uh)
С
меня
хватит
(у-у)
Can't
take
it
no
longer
Больше
не
могу
этого
выносить
I'm
over
him,
I
swear
Клянусь,
с
меня
хватит
I'm
like,
yeah
Мне
как
бы,
всё
равно
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
'Cause
he
was
just
a
d-
and
I
knew
it
Потому
что
он
был
просто
придурком,
и
я
это
знала
Got
me
going
mad
sitting
in
this
chair
Сводит
меня
с
ума,
сидя
в
этом
кресле
Like
I
don't
care
Как
будто
мне
всё
равно
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
I
tried
everything
but
it's
useless
Я
перепробовала
всё,
но
это
бесполезно
He
pushed
me
so
far,
now
I'm
on
the
edge
Он
зашёл
слишком
далеко,
теперь
я
на
грани
Make
him
disappear
Пусть
он
исчезнет
Go
get
him
out
my
hair
(still
that
chat
mode)
Уберите
его
из
моей
головы
(всё
ещё
в
режиме
чата)
Gonna
bleach
him
out,
peroxide
on
him
Обесцвечу
его,
перекись
на
него
Hair
on
the
floor
like
my
memory
of
him
Волосы
на
полу,
как
и
мои
воспоминания
о
нём
Now
I
feel
brand
new
(that's
right)
Теперь
я
чувствую
себя
совершенно
новой
(это
точно)
This
chick
is
over
you
(hey)
Эта
цыпочка
от
тебя
ушла
(эй)
We're
going
out
Мы
идём
гулять
Ain't
got
no
worries
Нет
никаких
забот
Now
it
just
seems
so
funny
Теперь
это
кажется
таким
забавным
Put
my
hands
up
in
the
air
Поднимаю
руки
вверх
I'm
like,
yeah
Мне
как
бы,
всё
равно
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
Gotta
get
him
out
my
hair
(my
hair,
yeah)
Должна
убрать
его
из
головы
(из
головы,
да)
'Cause
he
was
just
a
d-
and
I
knew
it
Потому
что
он
был
просто
придурком,
и
я
это
знала
Got
me
going
mad
sitting
in
this
chair
(got
me
feeling
like)
Сводит
меня
с
ума,
сидя
в
этом
кресле
(заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
будто)
Like
I
don't
care
Как
будто
мне
всё
равно
Gotta
get
him
off
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
I
tried
everything,
but
it's
useless
(uh,
uh)
Я
перепробовала
всё,
но
это
бесполезно
(угу,
угу)
He
pushed
me
so
far
now,
I'm
on
the
edge
(oh,
whoa)
Он
зашёл
слишком
далеко,
теперь
я
на
грани
(о,
ого)
Make
him
disappear
Пусть
он
исчезнет
Go
get
him
out
my
hair
Уберите
его
из
моей
головы
Wah
you
a
deal
wid,
girl?
С
чем
ты
борешься,
девочка?
Lemme
tell
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать.
You
see
me
and
you
Видишь
ли,
ты
и
я...
A
one
thing
me
always
a
bring
it
back
to
Это
то,
к
чему
я
всегда
возвращаюсь.
(Switch
it
up,
switch
it
up)
(Давай,
давай)
You
know
you
can't
leave
this,
girl
Ты
же
знаешь,
что
не
можешь
этого
оставить,
девочка.
Inseparable
at
the
beginning
when
we
started
В
начале,
когда
мы
только
начинали,
мы
были
неразлучны.
Good
chemistry
between
me
and
you,
girl,
we
got
it
Химия
между
мной
и
тобой,
девочка,
у
нас
она
была.
I
spit
you
game,
and
just
to
tame
you
was
my
target
Я
охмурял
тебя,
и
моей
целью
было
тебя
приручить.
That
was
my
aim,
just
to
be
playing
with
your
body
Это
была
моя
цель
- просто
играть
твоим
телом.
Thought
that
forever
we
could
continue
this
party
Думал,
что
мы
сможем
продолжать
эту
вечеринку
вечно.
And
now
you
telling
me
that
your
love
is
departed
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
твоя
любовь
прошла.
Right,
I'm
just
saying
you
gon'
miss
your
sugar
daddy
Ладно,
я
просто
говорю,
что
ты
будешь
скучать
по
своему
сладкому
папочке.
How
you
gon'
get
me
out
your
hair,
girl,
when
I
bought
it?
Как
ты
собираешься
выбросить
меня
из
головы,
девочка,
когда
я
её
купил?
Girlfriend,
you
need
to
get
your
phone,
erase
that
number
Подруга,
тебе
нужно
взять
телефон
и
стереть
этот
номер.
Don't
call
him
back
Не
перезванивай
ему
'Cause
he
don't
deserve
it
(oh,
really?)
Потому
что
он
этого
не
заслуживает
(о,
правда?)
And
when
you
see
him
in
the
club,
just
flick
your
hair
А
когда
увидишь
его
в
клубе,
просто
взмахните
волосами.
Don't
show
him
any
love
(really?)
Не
показывай
ему
свою
любовь
(правда?)
'Cause
you've
had
enough
Потому
что
с
тебя
хватит
Oh,
whoa,
whoa,
oh
О,
ого,
ого,
о
'Cause
he
was
just
a
d-
and
I
knew
it
(ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что
он
был
просто
придурком,
и
я
это
знала
(ух,
да,
да,
да)
Got
me
going
mad
sitting
in
this
chair
(oh-oh-oh)
Сводит
меня
с
ума,
сидя
в
этом
кресле
(ох-ох-ох)
Like
I
don't
care
Как
будто
мне
всё
равно
Gotta
get
him
off
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
I
tried
everything
but
it's
useless
Я
перепробовала
всё,
но
это
бесполезно
He
pushed
me
so
far
now
I'm
on
the
edge
Он
зашёл
слишком
далеко,
теперь
я
на
грани
Make
him
disappear
(oh,
oh)
Пусть
он
исчезнет
(о,
о)
Go
get
him
out
my
hair
Уберите
его
из
моей
головы
Go
get
him
out
my
hair
Уберите
его
из
моей
головы
He's
in
my
hair
Он
у
меня
в
голове
Gotta
get
him
out
Должна
убрать
его
Gonna
get
him
out
Собираюсь
убрать
его
Gotta
get
him
out
of
my
hair
Должна
убрать
его
из
головы
(Get
him
out
your
hair,
yeah,
woo,
mmh-hmm)
(Убери
его
из
головы,
да,
ух,
ммм-хмм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain James, Edvard Forre Erfjord, Sean Paul Henriques, Camille Purcell, Henrik Michelsen, Anita Bay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.