Little Mix - Hair (feat. Sean Paul) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Mix - Hair (feat. Sean Paul)




Hair (feat. Sean Paul)
Волосы (feat. Sean Paul)
When you drop it low, and shake it, girl, you a di bomb (switch it up, switch it up)
Когда ты приседаешь низко и трясёшь попой, детка, ты просто бомба (Давай, давай)
Them other youth, me say them definitely wrong (ooh-woah)
Эти все остальные парни, скажу я тебе, точно не правы (Ух-ты)
So tell me, baby, that I'm still your number one (yeah, eh, yeah)
Так скажи мне, малыш, что я всё ещё твоя номер один (да, эй, да)
'Cause Sean-da-Paul him a di man fi get it done (let's go)
Потому что Шон-да-Пол, он тот самый мужчина, который всё устроит (Погнали)
I call my, girl (hey)
Я звоню своей подруге (эй)
'Cause I got a problem (what?)
Потому что у меня проблема (какая?)
Only a curl (mhm)
Только завивка (ммм)
Is gonna solve it
Поможет её решить
Then I don't really care
Тогда мне всё равно
Just get him out my hair, yeah
Просто уберите его из моих волос, да
Let's switch it up
Давай переключимся
Get it off my shoulder
Сброшу его с плеч
I've had enough (uh-uh)
С меня хватит (у-у)
Can't take it no longer
Больше не могу этого выносить
I'm over him, I swear
Клянусь, с меня хватит
I'm like, yeah
Мне как бы, всё равно
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
'Cause he was just a d- and I knew it
Потому что он был просто придурком, и я это знала
Got me going mad sitting in this chair
Сводит меня с ума, сидя в этом кресле
Like I don't care
Как будто мне всё равно
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
I tried everything but it's useless
Я перепробовала всё, но это бесполезно
He pushed me so far, now I'm on the edge
Он зашёл слишком далеко, теперь я на грани
Make him disappear
Пусть он исчезнет
Go get him out my hair (still that chat mode)
Уберите его из моей головы (всё ещё в режиме чата)
Okay
Ладно
Gonna bleach him out, peroxide on him
Обесцвечу его, перекись на него
Hair on the floor like my memory of him
Волосы на полу, как и мои воспоминания о нём
Now I feel brand new (that's right)
Теперь я чувствую себя совершенно новой (это точно)
This chick is over you (hey)
Эта цыпочка от тебя ушла (эй)
We're going out
Мы идём гулять
Ain't got no worries
Нет никаких забот
Drama now
Драма окончена
Now it just seems so funny
Теперь это кажется таким забавным
Put my hands up in the air
Поднимаю руки вверх
I'm like, yeah
Мне как бы, всё равно
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
Gotta get him out my hair
Должна убрать его из головы
Gotta get him out my hair (my hair, yeah)
Должна убрать его из головы (из головы, да)
'Cause he was just a d- and I knew it
Потому что он был просто придурком, и я это знала
Got me going mad sitting in this chair (got me feeling like)
Сводит меня с ума, сидя в этом кресле (заставляет меня чувствовать себя так, как будто)
Like I don't care
Как будто мне всё равно
Gotta get him off my hair
Должна убрать его из головы
I tried everything, but it's useless (uh, uh)
Я перепробовала всё, но это бесполезно (угу, угу)
He pushed me so far now, I'm on the edge (oh, whoa)
Он зашёл слишком далеко, теперь я на грани (о, ого)
Make him disappear
Пусть он исчезнет
Go get him out my hair
Уберите его из моей головы
Wah you a deal wid, girl?
С чем ты борешься, девочка?
Lemme tell you something
Позволь мне кое-что тебе сказать.
You see me and you
Видишь ли, ты и я...
A one thing me always a bring it back to
Это то, к чему я всегда возвращаюсь.
(Switch it up, switch it up)
(Давай, давай)
You know you can't leave this, girl
Ты же знаешь, что не можешь этого оставить, девочка.
Yow, yow
Ох, ох
Inseparable at the beginning when we started
В начале, когда мы только начинали, мы были неразлучны.
Good chemistry between me and you, girl, we got it
Химия между мной и тобой, девочка, у нас она была.
I spit you game, and just to tame you was my target
Я охмурял тебя, и моей целью было тебя приручить.
That was my aim, just to be playing with your body
Это была моя цель - просто играть твоим телом.
Thought that forever we could continue this party
Думал, что мы сможем продолжать эту вечеринку вечно.
And now you telling me that your love is departed
А теперь ты говоришь мне, что твоя любовь прошла.
Right, I'm just saying you gon' miss your sugar daddy
Ладно, я просто говорю, что ты будешь скучать по своему сладкому папочке.
How you gon' get me out your hair, girl, when I bought it?
Как ты собираешься выбросить меня из головы, девочка, когда я её купил?
Girlfriend, you need to get your phone, erase that number
Подруга, тебе нужно взять телефон и стереть этот номер.
Don't call him back
Не перезванивай ему
'Cause he don't deserve it (oh, really?)
Потому что он этого не заслуживает (о, правда?)
And when you see him in the club, just flick your hair
А когда увидишь его в клубе, просто взмахните волосами.
Don't show him any love (really?)
Не показывай ему свою любовь (правда?)
'Cause you've had enough
Потому что с тебя хватит
Oh, whoa, whoa, oh
О, ого, ого, о
'Cause he was just a d- and I knew it (ooh, yeah, yeah, yeah)
Потому что он был просто придурком, и я это знала (ух, да, да, да)
Got me going mad sitting in this chair (oh-oh-oh)
Сводит меня с ума, сидя в этом кресле (ох-ох-ох)
Like I don't care
Как будто мне всё равно
Gotta get him off my hair
Должна убрать его из головы
I tried everything but it's useless
Я перепробовала всё, но это бесполезно
He pushed me so far now I'm on the edge
Он зашёл слишком далеко, теперь я на грани
Make him disappear (oh, oh)
Пусть он исчезнет (о, о)
Go get him out my hair
Уберите его из моей головы
Hair
Волосы
Go get him out my hair
Уберите его из моей головы
He's in my hair
Он у меня в голове
Gotta get him out
Должна убрать его
Gonna get him out
Собираюсь убрать его
Gotta get him out of my hair
Должна убрать его из головы
(Get him out your hair, yeah, woo, mmh-hmm)
(Убери его из головы, да, ух, ммм-хмм)





Writer(s): Iain James, Edvard Forre Erfjord, Sean Paul Henriques, Camille Purcell, Henrik Michelsen, Anita Bay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.