Paroles et traduction Little Mix - Not a Pop Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
look
for
picture
perfect
Они
ищут
идеальную
картинку
Don't
look
deeper
than
the
surface
Не
смотрите
глубже
поверхности
Bubblegum
always
pops
and
Жевательная
резинка
всегда
выскакивает
и
Stars,
they
fade
out,
life
never
stops
Звезды
гаснут,
жизнь
никогда
не
останавливается
I
don't
do
what
Simon
says
Я
не
делаю
то,
что
говорит
Саймон
Get
the
message
'cause
it's
read
Получите
сообщение,
потому
что
оно
прочитано
That's
just
life,
it
never
plays
fair
Это
просто
жизнь,
она
никогда
не
играет
честно
Said
to
follow
any
dream
Сказал
следовать
за
любой
мечтой
Be
a
puppet
on
a
string
Будь
марионеткой
на
веревочке
Works
for
you,
but
that
isn't
me
Работает
для
вас,
но
это
не
я
This
ain't
another
pop
song
'bout
fallin'
in
love
Это
не
очередная
поп-песня
о
любви
Or
a
party
song
'bout
drinks
and
drugs
Или
песня
для
вечеринок
про
алкоголь
и
наркотики
No
more
singin'
songs
'bout
breakin'
my
heart
Нет
больше
пения
песен,
чтобы
разбить
мне
сердце
And
my
lonely
nights,
dancin'
in
the
dark
И
мои
одинокие
ночи,
танцы
в
темноте
If
I'm
a
guilty
pleasure
Если
я
виновное
удовольствие
I
want
this
life
forever
Я
хочу
эту
жизнь
навсегда
I'll
take
it
on
'cause
anything
is
better
Я
возьму
это,
потому
что
все
лучше
Than
another
pop
song
'bout
fallin'
in
love
Это
не
очередная
поп-песня
о
любви
But
if
you
wanna
sing
along
say,
"I
don't
give
a
what"
Но
если
ты
хочешь
подпевать,
скажи:
Мне
плевать
на
что.
A
hamster
on
the
wheel
Белка
в
колесе
That's
how
it's
feels
tryna
be
real
Вот
как
это
похоже
на
то,
что
ты
пытаешься
быть
настоящим
These
unrealistic
expectations,
said
we'll
make
it
if
we
fake
it
Эти
нереалистичные
ожидания
сказали,
что
мы
справимся,
если
притворимся.
I
don't
do
what
Simon
says
Я
не
делаю
то,
что
говорит
Саймон
Get
the
message
'cause
it's
read
Получите
сообщение,
потому
что
оно
прочитано
That's
just
life,
it
never
plays
fair
Это
просто
жизнь,
она
никогда
не
играет
честно
Said
to
follow
any
dream
Сказал
следовать
за
любой
мечтой
Be
a
puppet
on
a
string
Будь
марионеткой
на
веревочке
Works
for
you,
but
that
isn't
me
Работает
для
вас,
но
это
не
я
This
ain't
another
pop
song
'bout
fallin'
in
love
Это
не
очередная
поп-песня
о
любви
Or
a
party
song
'bout
drinks
and
drugs
Или
песня
для
вечеринок
про
алкоголь
и
наркотики
No
more
singin'
songs
'bout
breakin'
my
heart
Нет
больше
пения
песен,
чтобы
разбить
мне
сердце
And
my
lonely
nights,
dancin'
in
the
dark
И
мои
одинокие
ночи,
танцы
в
темноте
If
I'm
a
guilty
pleasure,
I
want
this
life
forever
Если
я
виновное
удовольствие,
я
хочу
эту
жизнь
навсегда
I'll
take
it
on
'cause
anything
is
better
Я
возьму
это,
потому
что
все
лучше
Than
another
pop
song
'bout
fallin'
in
love
Это
не
очередная
поп-песня
о
любви
But
if
you
wanna
sing
along
say,
"I
don't
give
a
what"
Но
если
ты
хочешь
подпевать,
скажи:
Мне
плевать
на
что.
No
broken
bottles
Нет
разбитых
бутылок
Or
glitter
on
the
floor
from
the
night
before
Или
блеск
на
полу
с
прошлой
ночи
And
no
boy
troubles
И
никаких
проблем
с
мальчиком
If
this
what
you
came
here
for,
then
you
should
know
that
Если
это
то,
ради
чего
вы
пришли
сюда,
то
вы
должны
знать,
что
This
ain't
another
pop
song
'bout
fallin'
in
love
Это
не
очередная
поп-песня
о
любви
Or
a
party
song
'bout
drinks
and
drugs
Или
песня
для
вечеринок
про
алкоголь
и
наркотики
No
more
singin'
songs
'bout
breakin'
my
heart
Нет
больше
пения
песен,
чтобы
разбить
мне
сердце
And
my
lonely
nights,
dancin'
in
the
dark
И
мои
одинокие
ночи,
танцы
в
темноте
If
I'm
a
guilty
pleasure,
I
want
this
life
forever
Если
я
виновное
удовольствие,
я
хочу
эту
жизнь
навсегда
I'll
take
it
on
'cause
anything
is
better
Я
возьму
это,
потому
что
все
лучше
Than
another
pop
song
'bout
fallin'
in
love
Это
не
очередная
поп-песня
о
любви
But
if
you
wanna
sing
along
say,
"I
don't
give
a
what"
Но
если
ты
хочешь
подпевать,
скажи:
Мне
плевать
на
что.
Not
a
pop
song
(ooh-ooh)
Не
поп-песня
(о-о-о)
I
don't
give
a
what
(oh,
no,
no)
Мне
плевать
на
что
(о,
нет,
нет)
Not
a
pop
song
Не
поп-песня
But
if
you
wanna
sing
along
say,
"I
don't
give
a
what"
Но
если
ты
хочешь
подпевать,
скажи:
Мне
плевать
на
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.