Paroles et traduction Little Mix - One I've Been Missing (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
I
ain't
been
around
Прости,
что
меня
не
было
рядом.
But
you've
been
on
my
mind
a
million
times
Но
ты
был
в
моих
мыслях
миллион
раз.
I'll
make
it
up
to
you
now
Теперь
я
все
исправлю.
We'll
wrap
the
presents
Мы
завернем
подарки.
And
put
up
the
tree
together
И
сложи
дерево
вместе.
Baby,
there's
no
better
gift
Детка,
нет
лучшего
дара.
And
now
that
I
have
you
here
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной.
That's
when
I
feel
it
the
most
Вот
когда
я
чувствую
это
больше
всего.
'Cause
I've
been
gone
so
long
Потому
что
меня
не
было
так
долго.
But
I
kept
holding
on
Но
я
продолжал
держаться.
'Cause
I
need
to
show
you
Потому
что
мне
нужно
показать
тебе
...
Just
how
much
I
love
you
this
Christmas
Как
сильно
я
люблю
тебя
в
это
Рождество.
Is
it
the
lights
in
your
eyes?
Это
свет
в
твоих
глазах?
They've
never
shone
so
bright
Они
никогда
не
сияли
так
ярко.
I've
waited
all
year
to
be
near
Я
ждал
весь
год,
чтобы
быть
рядом.
To
the
one
I've
been
missing,
this
Christmas
За
того,
кого
мне
не
хватало
на
это
Рождество.
To
the
one
I've
been
missing
За
того,
кого
мне
не
хватало.
(To
the
one
I've
been
missing)
(Тому,
кого
мне
не
хватало)
(To
the
one
I've
been
missing)
(Тому,
кого
мне
не
хватало)
I
feel
too
lonely
to
sleep
Мне
слишком
одиноко,
чтобы
спать.
Boy,
when
you're
on
the
wrong
side
of
the
world
Парень,
когда
ты
не
на
той
стороне
мира.
Now
with
the
snow
at
our
feet
Теперь,
когда
снег
у
наших
ног.
We'll
sit
by
the
fire
Мы
сядем
у
костра.
And
we'll
set
the
scene
together
И
мы
устроим
сцену
вместе.
Dream
together
Мечтай
вместе.
Baby,
there's
no
better
gift
Детка,
нет
лучшего
дара.
Now
that
I
have
you
here
(have
you
here)
Теперь,
когда
ты
со
мной
(со
мной).
That's
when
I
feel
it
the
most
Вот
когда
я
чувствую
это
больше
всего.
'Cause
I've
been
gone
so
long
Потому
что
меня
не
было
так
долго.
But
I
kept
holding
on
Но
я
продолжал
держаться.
'Cause
I
need
to
show
you
Потому
что
мне
нужно
показать
тебе
...
Just
how
much
I
love
you
this
Christmas
Как
сильно
я
люблю
тебя
в
это
Рождество.
Is
it
the
lights
in
your
eyes?
Это
свет
в
твоих
глазах?
They've
never
shone
so
bright
Они
никогда
не
сияли
так
ярко.
I've
waited
all
year
to
be
near
Я
ждал
весь
год,
чтобы
быть
рядом.
To
the
one
I've
been
missing,
this
Christmas
За
того,
кого
мне
не
хватало
на
это
Рождество.
This
Christmas
Это
Рождество.
(To
the
one
I've
been
missing)
(Тому,
кого
мне
не
хватало)
To
the
one
I've
been
missing
За
того,
кого
мне
не
хватало.
(To
the
one
I've
been
missing)
(Тому,
кого
мне
не
хватало)
This
Christmas
Это
Рождество.
(To
the
one
I've
been
missing)
(Тому,
кого
мне
не
хватало)
To
the
one
I've
been
missing,
this
Christmas,
oh
За
того,
кого
мне
не
хватало
на
это
Рождество.
(To
the
one
I've
been
missing)
to
the
on
(К
тому,
кого
мне
не
хватало)
к
тому,
кто
...
(To
the
one
I've
been
missing)
(Тому,
кого
мне
не
хватало)
To
the
one
I've
been
missing
За
того,
кого
мне
не
хватало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jez Ashurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.