Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Love Song, Pt. II - Sped Up
Secret Love Song, Pt. II - Beschleunigt
We
keep
behind
closed
doors
Wir
bleiben
hinter
verschlossenen
Türen
Every
time
I
see
you,
I
die
a
little
more
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
sterbe
ich
ein
wenig
mehr
Stolen
moments
that
we
steal
as
the
curtain
falls
Gestohlene
Momente,
die
wir
stehlen,
wenn
der
Vorhang
fällt
It'll
never
be
enough
Es
wird
niemals
genug
sein
As
you
drive
me
to
my
house
Während
du
mich
nach
Hause
fährst
I
can't
stop
these
silent
tears
from
rolling
down
Kann
ich
diese
stillen
Tränen
nicht
aufhalten,
die
herunterrollen
You
and
I
both
have
to
hide
on
the
outside
Du
und
ich,
wir
beide
müssen
uns
verstecken,
draußen
Where
I
can't
be
yours,
and
you
can't
be
mine
Wo
ich
nicht
dein
sein
kann
und
du
nicht
mein
sein
kannst
But
I
know
this
Aber
ich
weiß
das
We
got
a
love
that
is
homeless
Wir
haben
eine
Liebe,
die
heimatlos
ist
Why
can't
I
hold
you
in
the
street?
Warum
kann
ich
dich
nicht
auf
der
Straße
halten?
Why
can't
I
kiss
you
on
the
dance
floor?
Warum
kann
ich
dich
nicht
auf
der
Tanzfläche
küssen?
I
wish
that
it
could
be
like
that
Ich
wünschte,
es
könnte
so
sein
Why
can't
it
be
like
that?
Warum
kann
es
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin
Why
can't
I
say
that
I'm
in
love?
Warum
kann
ich
nicht
sagen,
dass
ich
verliebt
bin?
I
wanna
shout
it
from
the
rooftops
Ich
möchte
es
von
den
Dächern
schreien
I
wish
that
it
could
be
like
that
Ich
wünschte,
es
könnte
so
sein
Why
can't
it
be
like
that?
Warum
kann
es
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin
It's
obvious
you're
meant
for
me
Es
ist
offensichtlich,
dass
du
für
mich
bestimmt
bist
Every
piece
of
you,
it
just
fits
perfectly
Jedes
Stück
von
dir,
es
passt
einfach
perfekt
Every
second,
every
thought,
I'm
in
so
deep
Jede
Sekunde,
jeder
Gedanke,
ich
bin
so
tief
drin
But
I'll
never
show
it
on
my
face
Aber
ich
werde
es
niemals
in
meinem
Gesicht
zeigen
But
we
know
this
Aber
wir
wissen
das
We
got
a
love
that
is
hopeless
Wir
haben
eine
Liebe,
die
hoffnungslos
ist
Why
can't
you
hold
me
in
the
street?
Warum
kannst
du
mich
nicht
auf
der
Straße
halten?
Why
can't
I
kiss
you
on
the
dance
floor?
Warum
kann
ich
dich
nicht
auf
der
Tanzfläche
küssen?
I
wish
that
it
could
be
like
that
Ich
wünschte,
es
könnte
so
sein
Why
can't
we
be
like
that?
Warum
können
wir
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin
Why
can't
I
say
that
I'm
in
love?
Warum
kann
ich
nicht
sagen,
dass
ich
verliebt
bin?
I
wanna
shout
it
from
the
rooftops
Ich
möchte
es
von
den
Dächern
schreien
I
wish
that
it
could
be
like
that
Ich
wünschte,
es
könnte
so
sein
Why
can't
we
be
like
that?
Warum
können
wir
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin
I
don't
wanna
live
love
this
way
Ich
will
die
Liebe
nicht
so
leben
I
don't
wanna
hide
us
away
Ich
will
uns
nicht
verstecken
I
wonder
if
it
ever
will
change
Ich
frage
mich,
ob
es
sich
jemals
ändern
wird
I'm
living
for
that
day,
someday
Ich
lebe
für
diesen
Tag,
irgendwann
When
you
hold
me
in
the
street
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
hältst
And
you
kiss
me
on
the
dance
floor
Und
du
mich
auf
der
Tanzfläche
küsst
I
wish
that
we
could
be
like
that
Ich
wünschte,
wir
könnten
so
sein
Why
can't
we
be
like
that?
Warum
können
wir
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours,
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin,
ich
bin
dein
Oh,
why
can't
you
hold
me
in
the
street?
Oh,
warum
kannst
du
mich
nicht
auf
der
Straße
halten?
Why
can't
I
kiss
you
on
the
dance
floor?
Warum
kann
ich
dich
nicht
auf
der
Tanzfläche
küssen?
I
wish
that
it
could
be
like
that
Ich
wünschte,
es
könnte
so
sein
Why
can't
it
be
like
that?
Warum
kann
es
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin
Why
can't
I
say
that
I'm
in
love?
Warum
kann
ich
nicht
sagen,
dass
ich
verliebt
bin?
I
wanna
shout
it
from
the
rooftops
Ich
möchte
es
von
den
Dächern
schreien
I
wish
that
it
could
be
like
that
Ich
wünschte,
es
könnte
so
sein
Why
can't
we
be
like
that?
Warum
können
wir
nicht
so
sein?
'Cause
I'm
yours
Weil
ich
dein
bin
Why
can't
we
be
like
that?
Warum
können
wir
nicht
so
sein?
Wish
we
could
be
like
that
Ich
wünschte,
wir
könnten
so
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jez Ashurst, Emma Rohan, Rachel Clare Furner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.