Little Nikki - Intro Intro (KG Refix) - traduction des paroles en allemand

Intro Intro (KG Refix) - Little Nikkitraduction en allemand




Intro Intro (KG Refix)
Intro Intro (KG Refix)
Little Nikki
Little Nikki
K-Gee
K-Gee
Heyyy
Heyyy
Baby I'm making it fire,
Baby, ich bringe es zum Brennen,
Looking for decent igniters,
Suche nach anständigen Zündern,
Fall in the flames,
Falle in die Flammen,
So I could kick that right up then scream from right over your sholder,
So dass ich das richtig anheizen und dann direkt über deine Schulter schreien kann,
Stop drop rocking and rolling,
Stopp, lass es fallen, rocke und rolle,
Bubble it up in my cauldren,
Blubber es in meinem Kessel hoch,
Cooking all night long,
Koche die ganze Nacht lang,
Turn the heat right up,
Dreh die Hitze richtig auf,
Ain't ever gonna tell you again,
Werde es dir nie wieder sagen,
Getting hate off a lot of your friends,
Bekomme Hass von vielen deiner Freunde,
Making out I'm a bygone again,
Tu so, als wäre ich wieder Vergangenheit,
Ooh sticking like a bygone again,
Oh, klebe wie ein Überbleibsel,
Now you said you wouldn't do that again,
Jetzt hast du gesagt, du würdest das nie wieder tun,
And I said I won't believe you again,
Und ich sagte, ich werde dir nicht mehr glauben,
Then you turned around and did it again,
Dann hast du dich umgedreht und es wieder getan,
Ooh sticking like a bygone again,
Oh, klebe wie ein Überbleibsel,
So lets go, let's go riding through the intro,
Also los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go...
Lass uns los...
Heyyy
Heyyy
Feeling your whole getting weaker,
Fühle, wie dein Ganzes schwächer wird,
Crawling around like a creature,
Krieche herum wie eine Kreatur,
Bro's before hoes but I'm not one of those,
Brüder vor Weibern, aber ich bin keine von denen,
If you don't put me first Imma leave ya,
Wenn du mich nicht an erste Stelle setzt, verlasse ich dich,
You should have done what I told ya,
Du hättest tun sollen, was ich dir gesagt habe,
Get it or I will just hold ya,
Verstehe es oder ich werde dich einfach halten,
Got your swagger on,
Hast deinen Swagger an,
Like you think your Bond,
Als ob du denkst, du wärst Bond,
Ain't ever gonna tell you again,
Werde es dir nie wieder sagen,
Getting hate off a lot of your friends,
Bekomme Hass von vielen deiner Freunde,
Making out I'm a bygone again,
Tu so, als wäre ich wieder Vergangenheit,
Ooh sticking like a bygone again,
Oh, klebe wie ein Überbleibsel,
Now you said you wouldn't do that again,
Jetzt hast du gesagt, du würdest das nie wieder tun,
And I said I won't believe you again,
Und ich sagte, ich werde dir nicht mehr glauben,
Then you turned around and did it again,
Dann hast du dich umgedreht und es wieder getan,
Ooh sticking like a bygone again,
Oh, klebe wie ein Überbleibsel,
So lets go, let's go riding through the intro,
Also los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go, let's go riding through the intro,
Lass uns los, lass uns durch das Intro reiten,
Let's go...
Lass uns los...
Heyyy
Heyyy
(Let's go I'm rocking I'm rolling,
(Lass uns los, ich rocke, ich rolle,
I'm ready to go,
Ich bin bereit zu gehen,
And I'm dropping it shaking it
Und ich lasse es fallen, schüttle es,
Baby I'm making it)
Baby, ich mache es)
(Let's go I'm rocking I'm rolling,
(Lass uns los, ich rocke, ich rolle,
I'm ready to go,
Ich bin bereit zu gehen,
And I'm dropping it shaking it
Und ich lasse es fallen, schüttle es,
Baby I'm making it)
Baby, ich mache es)





Writer(s): Nicole Shortland, Karl Clive Jnr Gordon, Julie Donna Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.