Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tiene Enamorao (Remix)
Ich bin so verliebt (Remix)
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
haut
mich
um
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah!
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
macht
mich...
ah!
Woman
tu
tienes
pendiente
a
to
la
zona
Frau,
du
hast
die
ganze
Gegend
im
Blick
Ese
que
a
mi
lao
es
mas
bárbaro
que
Conan
Das,
was
sie
an
sich
hat,
ist
krasser
als
Conan
Woman
en
tu
cuerpo
na
de
silicona
Frau,
an
deinem
Körper
ist
kein
Silikon
Todo
natural
tu
no
necesitas
goma
Alles
natürlich,
du
brauchst
kein
Gummi
Y
no
tiene
mucho,
tiene
lo
justo
Und
sie
hat
nicht
viel,
sie
hat
genau
das
Richtige
Pa
que
cuando
pase
to
los
hombres
tengan
susto
So
dass,
wenn
sie
vorbeigeht,
alle
Männer
Angst
haben
Si
fuera
Miguel
Ángel
hiciera
un
busto
Wenn
ich
Michelangelo
wäre,
würde
ich
eine
Büste
machen
Pero
como
no
si
quieres
puedo
darte
gusto
Aber
da
ich
es
nicht
bin,
kann
ich
dir,
wenn
du
willst,
Vergnügen
bereiten
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
haut
mich
um
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah!
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
macht
mich...
ah!
Se
va
al
barrio
y
a
la
atracción
Sie
geht
durchs
Viertel,
und
welche
Attraktion
He
visto
a
un
abuelo
tirando
al
bastón
Ich
habe
einen
Opa
gesehen,
der
seinen
Stock
wegwirft
Cuando
al
pasar
el
parque
y
es
la
sensación
Wenn
sie
am
Park
vorbeigeht,
ist
sie
die
Sensation
Tiene
el
bloque
asomao
al
balcon
Der
ganze
Block
schaut
vom
Balkon
Y
es
humilde
no
se
pinta
mucho
ni
los
findes
Und
sie
ist
bescheiden,
schminkt
sich
nicht
viel,
nicht
mal
am
Wochenende
Y
no
se
ronea
por
que
silbe
Und
sie
stolziert
nicht
herum,
weil
man
ihr
pfeift
Cuando
le
dicen,
que
le
daba
mas
dolor
que
el
grinder
Wenn
sie
ihr
sagen,
dass
das
mehr
schmerzt
als
der
Grinder
Ella
no
se
atrapa
y
sigue
firme
Sie
lässt
sich
nicht
unterkriegen
und
bleibt
standhaft
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Schöne,
wo
rennst
du
hin,
schau
mal,
bremse
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
Ich
muss
mit
dir
über
ein
paar
Dinge
reden
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
Du
weißt
schon,
wie...
ach,
du
machst
mich
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Schöne,
wo
rennst
du
hin,
schau
mal,
bremse
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
Ich
muss
mit
dir
über
ein
paar
Dinge
reden
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
Du
weißt
schon,
wie...
ach,
du
machst
mich
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
haut
mich
um
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah!
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
macht
mich...
ah!
Le
dicho
al
Ijah
quien
es
esa
chiquilla,
yo
Ich
habe
Ijah
gefragt,
wer
dieses
Mädchen
ist,
ich
Preguntale
a
ver
por
donde
anda,
vos
Frag
sie
mal,
wo
sie
sich
rumtreibt,
du
Mirame
Jefe
anda
si
la
ves
aveces,
no
Schau
mich
an,
Chef,
sag
Bescheid,
wenn
du
sie
siehst,
nein
Gordo
por
favor
tu
llama
si
aparece
Gordo,
bitte
ruf
an,
wenn
sie
auftaucht
Me
ha
dicho
Tomy
si
la
ve
en
New
York
Tomy
hat
mir
gesagt,
wenn
er
sie
in
New
York
sieht
Que
me
manda
un
privado
y
agarro
el
avion
Schickt
er
mir
eine
Nachricht,
und
ich
nehme
den
Flieger
Si
sale
al
parque
al
son
de
media
tarde
Wenn
sie
am
Nachmittag
in
den
Park
geht
El
Ose
me
llama
pa
que
baje
yo!
Ruft
mich
Ose
an,
damit
ich
runterkomme,
ich!
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Schöne,
wo
rennst
du
hin,
schau
mal,
bremse
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
Ich
muss
mit
dir
über
ein
paar
Dinge
reden
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
Du
weißt
schon,
wie...
ach,
du
machst
mich
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Schöne,
wo
rennst
du
hin,
schau
mal,
bremse
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
Ich
muss
mit
dir
über
ein
paar
Dinge
reden
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
Du
weißt
schon,
wie...
ach,
du
machst
mich
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
haut
mich
um
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Und
sie
macht
mich
so
verliebt
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Jedes
Mal,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wow
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
Sie
weiß,
dass
sie
mich
gefesselt
hat
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah
Und
das,
was
sie
an
sich
hat,
macht
mich...
ah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Juan Manuel Sanchez Izquierdo, Andres Duarte Roman, Jose Lozano Juan, Sergio Antonio Martin Martinez, Jose Leon Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.