Little Pepe feat. Pinnacle Rockers - Canto al Barrio - traduction des paroles en allemand

Canto al Barrio - Little Pepe , Pinnacle Rockers traduction en allemand




Canto al Barrio
Gesang an das Viertel
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a todo el ghetto la mano al top.
Ich will sehen, wie das ganze Ghetto die Hand nach oben streckt.
A los jaguares del barrio yo les canto,
Den Jaguaren des Viertels singe ich,
No tengo un baro pero sigo siendo el mismo o mejor...
Ich habe kein Geld, aber ich bleibe derselbe oder besser...
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a toda esas gyales subir al top.
Ich will sehen, wie all diese Mädels nach oben kommen.
A los chacales del barrio yo les canto,
Den Schakalen des Viertels singe ich,
Pa ver si dejan en este mundo una miguita mejor.
Um zu sehen, ob sie in dieser Welt ein besseres Stückchen hinterlassen.
A la ley de los chacales,
Dem Gesetz der Schakale,
Los que son reales,
Denen, die echt sind,
Lo que han aprendido de la escuela, de la calle.
Die in der Schule der Straße gelernt haben.
Los que son librito y se arreglan pa' cuando salen
Die, die wie ein Buch sind und sich fertig machen, wenn sie ausgehen
Y cuando se monta la pinnacle se la sabe,
Und wenn die Pinnacle startet, wissen sie Bescheid,
Mi geno, mi gente, mi barrio tirando pa' lante aunque falté el salario
Mein Blut, meine Leute, mein Viertel, das vorankommt, auch wenn das Gehalt fehlt
Esta es pa' los warrios los que saben de pasar calvario
Das ist für die Krieger, die wissen, was es heißt, Leid zu ertragen
Y siguen buscando la diario
Und weiter nach dem Täglichen suchen
A my seh ooooh
A my seh ooooh
Sigan peleando como un León, sigan siempre humildes de corazón, alejalo lo malo, fuera el dolor,
Kämpft weiter wie ein Löwe, bleibt immer demütig im Herzen, entfernt das Schlechte, weg mit dem Schmerz,
Mi gente dice ooooh
Meine Leute sagen ooooh
Vamos echar pa delante como un campeón.
Lasst uns vorangehen wie ein Champion.
La pena se va con otra canción
Der Schmerz vergeht mit einem anderen Lied
Pa los ghetto youth mando este pregón
Für die Ghetto-Jugend sende ich diese Verkündung
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a todo el ghetto la mano al top.
Ich will sehen, wie das ganze Ghetto die Hand nach oben streckt.
A los jaguares del barrio yo les canto,
Den Jaguaren des Viertels singe ich,
No tengo un baro pero sigo siendo el mismo o mejor...
Ich habe kein Geld, aber ich bleibe derselbe oder besser...
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a toda esas gyales subir al top.
Ich will sehen, wie all diese Mädels nach oben kommen.
A los chacales del barrio yo les canto,
Den Schakalen des Viertels singe ich,
Pa ver si dejan en este mundo una miguita mejor
Um zu sehen, ob sie in dieser Welt ein besseres Stückchen hinterlassen.
Yo.
Yo.
Le canto al barrio por que se de dónde vengo.
Ich singe dem Viertel, weil ich weiß, woher ich komme.
Con sus valores
Mit seinen Werten
Y sus leyes me mantengo,
Und seinen Gesetzen halte ich mich aufrecht,
Vengo del patio
Ich komme vom Hof
Con los compadre
Mit den Kumpels
Cerveza fría,
Kaltes Bier,
Las flores arden.
Die Blumen brennen.
A los chivatos nadie quieren por aquí,
Die Spitzel will hier niemand,
Buscarse la vida nadie va a mirar por ti,
Sich seinen Lebensunterhalt verdienen, niemand wird für dich schauen,
Siempre celebrando porque esta vida es cortas
Immer am Feiern, weil dieses Leben kurz ist
Andando siempre falto aquí no falta gloria
Immer unterwegs, hier fehlt es nicht an Ruhm
Alzo mi mano arriba porque del barrio soy,
Ich hebe meine Hand, weil ich aus dem Viertel bin,
No creo en falsa activa, como un hellboy
Ich glaube nicht an falsche Aktivität, wie ein Hellboy
Los reales saben bien cual es el precio
Die Echten wissen genau, was der Preis ist
Y es por eso que quieren vernos presos
Und deshalb wollen sie uns im Gefängnis sehen
Si yo crecí donde se cuece a fuego lento
Ich bin dort aufgewachsen, wo es bei schwacher Hitze köchelt
Donde las semillas abren paso en el cemento
Wo die Samen sich im Zement öffnen
Vienen conmigo donde sea represento.
Sie kommen mit mir, wohin auch immer ich gehe, ich repräsentiere.
Lo llevo en el pecho, en el lado izquierdo
Ich trage es in der Brust, auf der linken Seite
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a todo el ghetto la mano al top.
Ich will sehen, wie das ganze Ghetto die Hand nach oben streckt.
A los jaguares del barrio yo les canto,
Den Jaguaren des Viertels singe ich,
No tengo un baro pero sigo siendo el mismo o mejor...
Ich habe kein Geld, aber ich bleibe derselbe oder besser...
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a toda esas gyales subir al top.
Ich will sehen, wie all diese Mädels nach oben kommen.
A los chacales del barrio yo les canto,
Den Schakalen des Viertels singe ich,
Pa ver si dejan en este mundo una miguita mejor.
Um zu sehen, ob sie in dieser Welt ein besseres Stückchen hinterlassen.
Vámonos pa' riba,
Auf geht's nach oben,
Como la sativa,
Wie die Sativa,
Dame otro motivo,
Gib mir einen anderen Grund,
Pa que tu me escribas,
Damit du mir schreibst,
Gasto mis zapatos,
Ich verbrauche meine Schuhe,
Gasto mi saliva
Ich verbrauche meinen Speichel
Canto mientras viva (te canto)
Ich singe, solange ich lebe (ich singe dir)
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a todo el ghetto la mano al top.
Ich will sehen, wie das ganze Ghetto die Hand nach oben streckt.
A los jaguares del barrio yo les canto,
Den Jaguaren des Viertels singe ich,
No tengo un baro pero sigo siendo el mismo o mejor...
Ich habe kein Geld, aber ich bleibe derselbe oder besser...
Ghetto up and hip hop,
Ghetto hoch und Hip Hop,
Yo quiero ver a toda esas gyales subir al top.
Ich will sehen, wie all diese Mädels nach oben kommen.
A los chacales del barrio yo les canto,
Den Schakalen des Viertels singe ich,
Pa ver si dejan en este mundo una miguita mejor
Um zu sehen, ob sie in dieser Welt ein besseres Stückchen hinterlassen.
(Andres Vybz)
(Andres Vybz)





Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Rafael Javier Cabrera Barrenechea, Sergio Antonio Martin Martinez, Oscar Gonzalez Carrasquilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.