Little Pepe - Badman de Cartón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little Pepe - Badman de Cartón




Badman de Cartón
Cardboard Badman
Artista
Artist
Ten cuidado que ese ego no te alimenta
Be careful that ego doesn’t feed you
Solamente te engorda
It only fattens you
Dicen que son real,
They say they’re real
De la Real Sociedad,
From the Royal Society
La película que cuentan yo no me la voy a tragar,
I’m not going to swallow the movie they tell,
Dicen de calle,
They say from the streets,
Será la calle de atrás,
It will be the back street
Porque al frente en la avenida yo nunca los vi pisar.
Because I never saw them stepping on the front avenue
Muchos cantantes
Many singers
Parecen políticos,
Look like politicians
Mienten mas que cantan
They lie more than they sing
Pero lo hacen rítmico,
But they do it rhythmically
Se ponen "mu" cínicos,
They get very cynical
Como si ellos no supieran,
As if they didn’t know
Que están escuchando niños que van a la escuela,
That they’re being listened by children who go to school
"MADAFOKER"!
”MOTHERFUCKER!”
Yo soy mas de Pepsi que de coca,
I'm more of a Pepsi guy than a Coca-Cola guy,
Tu me tienes tirria porque me regalan ropa,
You have a grudge against me because they give me clothes,
No jodas,
Don’t fuck around,
Ahora Little pepe hasta en la sopa
Now Little Pepe even in the soup
"Cusha canio", no me toques las...
”Cusha canio", don't touch my...
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
El rasta del futuro
The rasta of the future
No tengo ni un duro
I don’t even have a dime
Porque cuando tengo, rapidito me lo pulo,
Because when I have it, I polish it up quickly
Mira eso es blanco oscuro
Look that's dark white
Y si es negro que le den por...
And if he's black, screw him...
Pero en navidad por caridad también ayudo
But at Christmas, out of charity, I also help
Rasta no entiende de colores ni de raza
Rasta doesn’t understand colors or races
Y hace lo que sea cuando a su gente le falta,
And does whatever it takes when his people need him
Rasta el que en la mañana se levanta,
Rasta is the one who gets up in the morning
Piensa en su familia va "palante" y no se cansa,
Thinks about his family, goes forward and doesn’t get tired
Rasta tiene su verdad y no le engañan,
Rasta has his truth and they don’t deceive him
Planta su semilla en la cuidad o en la montaña,
Plants his seed in the city or in the mountains
Rasta he visto mucho aquí en España,
I have seen a lot of Rastas here in Spain,
Pero la verdad la mitad van por la ganja.
But the truth is that half of them go for weed
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
Olle,
Hey,
Se están viendo arriba
They are watching up there
Es mejor que te creas lo que escribas
It’s better that you believe what you write
Pa que luego la letra no te persiga
So that later the lyrics don’t haunt you
Esto no es religion ni sectarismo
This is not religion or sectarianism
Esto es real, esto es filosofia ancestral
This is real, this is ancestral philosophy
Y ver la vida de manera natual
And to see life in a natural way
Rasta original
Original rasta
Ja, rasta faray
Yeah, rasta faray
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil,
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile,
Si quieres ser "gansta" corre de la poli,
If you want to be a gansta, run from the police,
Tu llévame en el móvil y entonces eres rasta
Take me on your phone and then you're a rasta
Y eso es natural con pasta o sin pasta
And that's natural with or without dough
Si quieres ser "badman", comprate un batmovil, ...
If you want to be a badman, buy yourself a Batmobile, ...





Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Antonio Martin Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.